|
|
Мдя... Дух её пятистенок и Кремлей в кирпиче... Её Пушкина, Стеньку и товарища Че... ЗЫ: Помнится страстно хотелось чтобы на место ЛИ приишов Че Гевара или бородатый Кастро. :)
|
|
Баранов
26.01.2011 23:05:18
|
У Евтушенко ударение в "идут" на первом слоге совсем не новейшее, так куча народу писала, начиная с Тредиаковского. :) Как минимум, это допустимо в русской поэтике, а скорее всего, ещё и какой-нибудь диалект.
В Москву-77 приезжал какой-то чтец-декламатор, с патриотической подборкой, в том числе там и "Идут белые снеги" было. Кино про Велюрова тогда ещё не сняли, но он примерно как тот выглядел. Кроме того, он вторгся в художественную ткань, так сказать. Уж не знаю, с разрешения автора, или сам сочинил, но вместо:
Дух её пятистенок, дух её сосняков, Её Пушкина, Стеньку и её стариков...
следовало:
Дух её пятистенок, дух её кедрача, Её Пушкина, Стеньку и её Ильича...
|
|
|
между прочим, совершенно не исключено. ЮМ-то - поэт, каких мало. Тогдашняя, понятно.
|
|
|
а.... так это ЕЕ списал у ЮМ! У него на два года позже датировано ;)
|
|
|
Но ведь - кстати - у Ю.Мориц тоже же в конце: "Снега, снегопады, великие снеги"!
|
|
|
"Снега выпадают и денно и нощно" - это, пожалуй, все-таки Юнна Мориц... если в смысле слов и ударений))))
|
|
Т, Е, - Тамара, neroli
26.01.2011 14:59:13
|
От Татьян: спасибо за поздравления с именинами. Еще есть Берковский: "СнегА выпадают и денно и нощьно..." Ссылка
|
|
|
Тогда было модно мимикрировать под инакомыслие, но так, чтобы "сверху" это было незаметно.
|
|
Ай-Ок
26.01.2011 11:07:08
|
однозначно "советскопроживающим" и имхо мимикрирующим под "советского патриота"
|
|
Баранов
26.01.2011 08:17:42
|
Спасибо, ребята, за поздравления. Простите, что отвечаю так поздно. Странный был год, хороший для кризиса, ммм, скажем - очень среднего возраста. Однако кризисы проходят, а мы остаёмся, и это множественное число местоимения - большая надежда на то, что победа таки будет. За нами, а за кем ещё? :)
|
|
|
Ну, кажется, когда он писал про "снЕги", он был еще вполне советскопроживающим советским человеком...
|
|
Ай-Van
26.01.2011 06:44:15
|
это у него ударение "старорусское" Ссылка а вот скажем у ЕЕ "И'дут ,белые снЕги" ударение на И это уже "новейшее русское" вот так американопроживающий "россиянин" и свел прошлое с настоящим
|
|
|
Судя по этой песне слово снЕги старорусское. "Не бѣлы-то снѣги во чистомъ полѣ забѣлѣлися" Ссылка
|
|
neroli
26.01.2011 05:29:42
|
в полях под снегом...
|
|
и вы таки правы ...
26.01.2011 05:04:03
|
Великому шотландскому поэту и любителю женщин Бёрнсу в его Шотландии скучать не приходилось. Разве с женщинами можно соскучиться? Соскучиться можно только по ним!
|
|
|
..а не каждый миг в Истории (независимо от нашего в него прихода) есть роковой и переломный?..и - "пусто иль темно" грядущее - никто не знает...а потому и "блажен, кто посетил.." и - "будь же ты вовек благословенно, что пришло процвесть и умереть" ..."здесь вообще нескучно" - процитирую чтоб добавить - нам...А Бернсу - в Англии...
|
|
|
Ничего. Нам же наше баюшки-баю не мешает оценить прелесть "мiсяць на небi, зiроньки сяють"; в надлежащем исполнении))))
|
|
|
Бернсу, наверное, баюшки-баю пели тоже не на английском...
|
|
|
Могучим велик... английский языка, может, не менее могуч, только мы этого никогда не ощутим. Потому что "баю-баюшки-баю, не ложися на краю" нам по-английски не пели. Хотя там наверняка тоже есть. Но услышать (в этих целях) надо в единственно нужном возрасте; сейчас уже бессмысленно.
А в "Дженни вымокла до нитки", по моему сугубому мнению, больше всего Гурченко)))) куда там Бернсу с Маршаком))))
|
|
Почитателям Лермонтова.
25.01.2011 21:00:39
|
Надо в койку падать. Мне щас на аэродроме весело по самое не балуй. Нероль антитеррористическая.
|
|