|
| 25.09.2018 23:23:54 |
kmomo |
|
Фотогалерея->Вернисаж->Аптекарский огород
|
|
Ирин, это было в прошлый вторник, да, 18 числа. |
|
| 25.09.2018 22:17:01 |
sunday61 |
|
Мимолетности-> Жизнь и отношение к жизни->про Києві і киян
|
-> sam Наверно так, но русских тоже хватает на отдельных территориях, например, в Клайпеде очень много русских, поскольку в порту в основном всегда работали русские. А поляков сами литовцы жутко не любят несмотря на общую историю в Речи посполитой, поскольку с ляхами в Литве всегда возникают проблемы типа незалежности и самостийности, да и Вильнюс когда-то поляки по наглому отняли у литовцев. Был такой случай, я как-то пересёк границу в районе Гродно-Друскининкай и решил заехать на усадьбу местного художника Антанаса Чеснулиса, еду по дороге и знаю, что где-то надо свернуть направо, останавливаюсь у каждого перекрёстка, впереди вижу полиция, видя мои дёрганья на дороге меня останавливают, очень вежливо на чистом русском попросили водительские права, а вот документы на машину и зёленую карту сказали даже не показывать, о чём-то поговорили по-литовски и главный говорит, что могу ехать дальше, я сделал главному комплимент про хороший русский язык, а он мне говорит, а я сам этнический русский, но родился в Литве. )) В итоге, рассказали как лучше мне проехать к художнику. А художник это отдельная песня и рассказ. )) Единственное на мой взгляд ущемление в правах то, что у русских переделали в документах все русские имена на литовский манер (Николай - Николас, и т.д.), честно говоря, не знаю зачем?! Полагаю, что побыв в ЕС, простые литовцы лучше стали относится к русским. В каком-то смысле им не повезло, из одного союза, где их считали элитной республикой, вляпались в другой союз, где они фактически "никто". |
|
| 25.09.2018 21:54:19 |
Ustiv |
|
Фотогалерея->Вернисаж->Аптекарский огород
|
|
Тоня, это когда было? |
|
| 25.09.2018 19:44:52 |
sam |
|
Мимолетности-> Жизнь и отношение к жизни->про Києві і киян
|
|
2 sunday Всё легко объяснимо. Литве не надо было политически уничтожать или хотя бы нейтрализовывать русскоязычное население по причине его относительной малочисленности. В Латвии и Эстонии на момент отделения коренное население составляло чуть ли не меньшинство, в Литве этого не было и близко. Кроме того, там очень сильная этническая группа - поляки, которых к оккупантам вообще не отнесёшь, они там вполне тоже коренные. Руководству тогдашнему хватило ума понять, что мирное сосуществование ничем ему не грозит и гораздо даже выгоднее конфронтации. |
|
| 25.09.2018 19:24:11 |
kmomo |
|
Рекомендации->Советую посетить->Коридоры. Семь миров Высоцкого
|
|
..Оль, знаешь, я когда "прихожую" прошла и вышла на эту "кухню" - "обомлела" нетослово ))) |
|
| 25.09.2018 19:09:51 |
kmomo |
|
Фотогалерея->Вернисаж->В мире животных (наши питомцы->Соколик в Коломенском
|
|
ну да.. я бы даже сказала - в шлемике таком |
|
| 25.09.2018 17:43:03 |
OK |
|
Рекомендации->Советую посетить->Коридоры. Семь миров Высоцкого
|
|
Да... А звучит здесь, понятное дело, Баллада о детстве, "Час зачатья я помню неточно..." |
|
| 25.09.2018 17:10:34 |
VAN |
|
Фотогалерея->Вернисаж->В мире животных (наши питомцы->Соколик в Коломенском
|
|
В шапочке сидит? |
|
| 25.09.2018 15:12:47 |
kmomo |
|
Фотогалерея->Вернисаж->В мире животных (наши питомцы->Соколик в Коломенском
|
|
он такой "мутный" - потому что не очень близко..Все равно хорош))) |
|
| 25.09.2018 14:43:14 |
kmomo |
|
Рекомендации->Советую посетить->Коридоры. Семь миров Высоцкого
|
...ну, теперь можно - для тех, кто не успел...(без музыкального сопровождения и замечательных участников экспозиции))) : |
|
| 25.09.2018 9:34:27 |
sunday61 |
|
Мимолетности-> Жизнь и отношение к жизни->про Києві і киян
|
Насчёт коренных литовцев скажу так, что из всех прибалтов они лучше всего относятся к русским, не путайте с их политической элитой. Литва единственная прибалтийская страна, которая сразу узаконила всех русских при выходе из СССР, у них нет такого понятия "не гражданин", как в Латвии и Эстонии. Да и много курьезных ситуаций было, когда колесил на машине по Литве и помогали именно этнические литовцы. Там люди советского прошлого все хорошо говорят по-русски, молодежь уже плохо. Самое интересное, что многие литовцы поддерживают Путина, как ни странно, а пенсионеры с ностальгией вспоминают советское время. Последний раз был в Литве в 2015 году, когда на Украине уже была заваруха, но отношение литовцев не изменилось. Был такой случай, въехал в Каунас, а дорогу к центру перекрыли из-за ремонта, ехал по навигатору, остановился, вышел, народу никого, вижу идёт старик со страшным выражением лица, на него одеть немецкую форму, ну чистый эссовец, спрашиваю его на русском: "Как проехать к центру!". Старик не меняя злостное лицо проходит мимо, даже не один нерв на лице не дрогнул, но через два метра останавливается, поворачивается ко мне и говорит по-русски с акцентом: "Извините? Что вы спросили?" и подсказал мне объездную дорогу. И таких случаев было много, даже с полицейскими. |
|
| 25.09.2018 2:53:53 |
kmomo |
|
Мимолетности-> Жизнь и отношение к жизни->про Києві і киян
|
Оль, ну я тоже "поголовно", конечно, в виду не имела, но то, что "привелось" - то и запомнилось..В Риге я раз только была, но там нас было "как бы много" - "своих"-то, поэтому как-то и "не страшно" было)), к тому же мы приехали на ДР к нашей одногруппнице (не-не, она не латышка)) - было у кого спросить "куда податься" (а она с нами по некоторым причинам не могла ходить - так что мы "всё сами, всё сами" - обозревали, слушали, пробовали..)). Вспоминается что-то: там улица есть Кришьяниса (Кришьяна) БАрона - ну, имя больно длинное, на домах писалось (по-русски)- Кр.Барона - ну а мы-то не больно-то знали национальных писателей! - думаем: "что за....Красный Барон такой? - прям как сказочный герой"))..Спросили вечером у одногруппницы - вот она смеялась (и мы - тоже)) ..В Таллине мы тоже были у друзей, на сей раз - "местных", но они с парнем с нашей группы дружили с детства, поэтому его друзья (мы, в смысле) - их друзья - и тоже "no problem".. ...А вот в Вильнюсе (это всё - в разные года)) мы уже были безо "всяких друзей-знакомых" - вот и "пришлось ощутить" - в магазинах (продавщицы) на нас даже не оборачивались иногда при нашем к ним обращении .. |
|
| 24.09.2018 23:36:08 |
VAN |
|
Мимолетности-> Жизнь и отношение к жизни->про Києві і киян
|
-> Кот с Рижской "Альфой" работали? У меня от них самые приятные воспоминания - даташиты, копии ТУ, даже разводку печатных плат под УВХ высылали в самые короткие сроки! И вообще - способствовали! АЦП "Рыцарь" |
|
| 24.09.2018 23:19:16 |
Кот |
|
Фотогалерея->Хроники современности->50 лет АВТФ
|
|
Дураки, не дураки, а два юбилея отмечают d;o)) |
|
| 24.09.2018 23:14:50 |
Кот |
|
Мимолетности-> Жизнь и отношение к жизни->про Києві і киян
|
В советское время редко на русский в Риге наезжали. Проблем не было. Но в Вентспилсе редко кто говорил )) На 2-3 год независимости: в магазинах, даже киосках "моя твоя не понимать". Даже на работе начальство (латыши, инженеры только по русски) пыталось исключительно по латышски говорить, но при переходе на английский сразу вспоминали русский )) За 2-3 года наелись и на русском снова стало без проблем. Я тоже считаю, что проживающие в стране аборигены должны хотя бы на бытовом уровне уметь говорить на официальном языке. Хотя на Украине может и как в анекдоте 90-х: "Ну шо, панове, москалей немае? Тогда переходим на русский." В Риме на первом этаже гостинницы была городская кулинария и пару пироженных на ночь покупал там. Но один раз не смог прочитать название и пошел в кассу пробить по цене. Кассирша отказала - нужно название, спроси у продавца. Там стоял худощавый невысокий пречерный сицилиец. Он ответил, что там всё по английски, читайте! Я уж и голову вниз головой повернул - ну нифига. "Я не понимаю китайские иероглифы" и пошел на выход. Продавец вскочил на табуретку и долго декларировал на сицилийском наречии. Наверное стихи )) |
|
| 24.09.2018 22:54:26 |
VAN |
|
Мимолетности-> Жизнь и отношение к жизни->про Києві і киян
|
В Таллинне был в 1978-ом... Или 79-ом?! Ну, - не принципиально! Массового национализьма не наблюдал, - врать не буду!, но в гостиницах места для туриста из Москвы не нашлось... И пошел я в пивную ( с горя) в Старом городе... Молодая блондинистая барменша на мой вопрос про пиво ( или про кофе?) начала жестами показывать, что, мол, "моя-твоя не понимай". Я тихо-мирно отошёл от стойки, но не покинул заведение... Через пару минут из подсобки выполз "Вася" (явно отечественного вида) с ящиком пустых бутылок... На самом виду у блондинистой девицы он с ящиком навернулся и бутылки разлетелись в оскольчатую массу... ... Такой трёхэтажной конструкции я не встречал даже в стройотряде! После этого последовали мысли про маму несчастного соотечественника! Про папу! И про всех родственников вплоть до седьмого колена! ЗЫ: что "не нашлось" - это счастье! В другой пивной познакомился с местным алкашом и он пустил переночевать в комнату выходящую окнами на обрыв у крепостной стены! Ей минимум пятьсот лет было! Вот смотрю сейчас фотки - как бы не в самом Toompea! ЗЗЫ: Кстати, - это не последний случай, когда сталкивался с виртуозным владением "русским непечатным " у молодых дивиц из Прибалтики... Второй случай ( в Москве ) случился десятью годами позже, но это уже другая история. |
|
| 24.09.2018 22:10:02 |
OK |
|
Мимолетности-> Жизнь и отношение к жизни->про Києві і киян
|
Тонь, вот про Прибалтику скажу. Мне показалось, как-то это что-то чересчур, про тех, кто не говорил на их языке. Я там в советские времена не то чтобы много бывала, но с раз с десяток наберется, наверное, если все три республики считать; а то, пожалуй, и побольше. Вот слыхом я тогда такого отношения не слыхивала и видом не видывала. Все как-то вполне корректно было. А сейчас-то вообще... сейчас, правда, я только про Ригу могу сказать - но с уверенностью. Я там летом была. Совершенно русскоговорящий город. То есть - все, буквально все говорят; один раз только потребовался английский - в кафе в отдаленном районе, там девчонка-официантка совсем молоденькая по-русски не понимала. А так - везде. И таксисты, и в музеях, и в магазинах, и везде - латыши, кто по-русски умеет объясниться в силу возраста или по профессиональной необходимости, как те же официанты в центре, очень охотно говорят по-русски и с удовольствием и приязнью общаются. Вот правда. И вообще Рига - отличный город. Вот прямо всем советую. И недалеко, и языкового барьера нет вообще, и европейский вполне, и средневековый, и доброжелательный, и недорогой... сплошные приятности! |
|
| 24.09.2018 18:44:17 |
kmomo |
|
Мимолетности-> Жизнь и отношение к жизни->про Києві і киян
|
..я еще "чуть-чуть вякну"? Николай, Евгений, а почему вы в один голос, хоть и "с разных сторон" уверяете, что Украина якобы стремится искоренить русский? я даже зачатков этого в массе не наблюдала.. Прибалтика еще в советские времена, когда русский был государственным и обязательно у них изучался-употреблялся, считала "нелюдьми" тех, кто говорил не на их языке, и это остро ощущалось везде - в магазинах, поездах, etc .. На Украине этого не ощущается _вообще_, не смотря ни на "войну", ни на "агрессию". Они (_иногда_!- подчеркиваю!) считают, что русские якобы их _боятся_, стали бояться ездить родственники друг к другу из России на Украину, и удивляются - "а чего это?". Да боже ж мой - чего проще меня, "одиночную" гостью, ну подтравить, допустим, в той же гостинице, воду отключить, свет, да вообще сказать - "забронировано? ничо не знаем - нет мест!" - вот это было бы круто. А мне, вражине - все условия! Как понимать? И почему ж не "запрещают" экскурсии вести на русском?? зачем врага знакомить со своими духовными богатствами? хочет ознакомиться - так пусть себе переводчика покупает, или сам понимает, как сможет - нет, пожалуйте! Я что-то не спросила про русские школы, но что-то мне кажется, что там то же самое - как вели на русском, так и ведут, а на украинский если и переходят, то "со скрипом" ЗЫ (но это так - "отступление"): Евгений, а про понимание языка по причине "обязательного изучения в школе" - это Вы серьезно? Я школу окончила в Казахстане, со 2го по 8й класс у нас в программе был предмет "казахский язык",....вы уже догадываетесь, что я дальше скажу? ну вот, да....А кроме того, что я знаю только те слова, которые написаны на магазинах ("нан" - "хлеб", "кітаптар"-"книги" и т.д.), еще и в аттестате моем (двух-язычном, кстати)) в графах "родной язык" и "родная литература" (каз.лит-ру тоже изучали, правда, к счастью, на р.языке)) написано - что Вы думаете? - а вот "не изучался")) Да и тот же английский, если не спецшкола, хорошо знают выпускники? |
|
| 24.09.2018 17:16:20 |
kmomo |
|
Фотогалерея->Хроники современности->50 лет АВТФ
|
|
...нутк...как раз и не "обратное" же - ЭТФ "ветреный" какой -- то "разливается" с АВТФом, то "сливается" с РТФом..)) |
|
| 24.09.2018 13:56:53 |
Кот |
|
Фотогалерея->Хроники современности->50 лет АВТФ
|
|
Ссылка и обратное слияние )) |
|
|