“Русский язык на грани нервного срыва”
Лёгкое, занятное и небесполезное чтение для метро. А написал эту книгу известный лингвист, профессор, директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз. Между прочим – наш ровесник, человек обаятельный и приятный по всех отношениях.
Что происходит с русским языком, а заодно и с нами? Надо ли кричать: ”Караул!” ? Откуда пошли “монегаски”, “хомяки”, “трендсеттеры” и т.д. Признаюсь честно, некоторых слов я не знала…))) А за время нашей жизни, не жизни даже, а за последние лет двадцать десятки слов ушли из нашего языка, как и сами обозначаемые ими явления, место которым в “Стране нашей юности”… Что мы хотим сказать, написав “Превед”? Как лингвист относится к матерной лексике?
Хочу добавить еще, что книга написана увлекательно и столь деликатно, что не содержит ни одного утверждения, как “надо”. Ведь язык – это самоорганизующийся и живой организм, который живет по своим законам…
Ссылка
|
Тоже сталкивалась с такими ситуациями.
Так что, хочется согласиться с автором, который оптимистично считает, что "это очень хорошо, что пока нам плохо". Думаю, "и это пройдёт"...))))
И верно подмечено Кронгаузом, есть те, кто на нём "говорят" - меньшинство в целом (хотя есть их гнёзда), и большинство - используют для украшения речи. Иногда к месту, иногда - нет... Но это уже дело вкуса пишущих и читающих.
Чего ж мучиться? Либо ответить на "извени" в том же стиле, либо вообще оставить без реакции.
Куда хуже, когда в официальных письмах люди пренебрегают правилами расстановки знаков препинания... Казнить нельзя помиловать - вот это действительно, к сожалению, распространенная беда. Ну, плюс к тому, вопиющая безграмотность в официальной переписке раздражает, конечно; неприлично просто.
Выбирайте выражения, дражайший.
Страницы: Начало ← 15 16 17 18 19 → Конец