“Русский язык на грани нервного срыва”
Лёгкое, занятное и небесполезное чтение для метро. А написал эту книгу известный лингвист, профессор, директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз. Между прочим – наш ровесник, человек обаятельный и приятный по всех отношениях.
Что происходит с русским языком, а заодно и с нами? Надо ли кричать: ”Караул!” ? Откуда пошли “монегаски”, “хомяки”, “трендсеттеры” и т.д. Признаюсь честно, некоторых слов я не знала…))) А за время нашей жизни, не жизни даже, а за последние лет двадцать десятки слов ушли из нашего языка, как и сами обозначаемые ими явления, место которым в “Стране нашей юности”… Что мы хотим сказать, написав “Превед”? Как лингвист относится к матерной лексике?
Хочу добавить еще, что книга написана увлекательно и столь деликатно, что не содержит ни одного утверждения, как “надо”. Ведь язык – это самоорганизующийся и живой организм, который живет по своим законам…
Ссылка
|
«В любом случае, на каком бы уровне ни изучался текст, он должен быть предварительно прочитан».
Ссылка
Думаю, А.Минкин напрасно иронизирует - есть масса людей, не видевших текст в глаза, но "изучавших в школе" и на основании этого не стесняющихся делать выводы.
А вот ещё в продолжение темы о заимствованных словах:
Ссылка
"спикер - говорун
офис-менеджер - завхоз
пицца - расстегай по-итальянски
аперитив - по маленькой" )))))
Учебник заинтересовал?
Нет - меня вообще не интересуют учебники литературы?
Нет - считаю, вполне неплохой учебник, судя по приведённым отрывкам?
Нет - не хочу разговаривать с ovt?
...
?
PS Если речь об этике, так с Сачка следовало бы давно уйти, столько раз здесь переходили грань. По моим представлениям, естественно.
Учебник заинтересовал? - нет [, учебник не заинтересовал, по данному автором заметки описанию не увидела в учебнике ничего для себя интересного, заслуживающего внимания; и не увидела в этом ничего такого, что могло бы меня заинтересовать, еще вчера, когда читала эту заметку на ЭМ]
Страницы: Начало ← 73 74 75 76 77 → Конец