"Король говорит" (OK)
|
"Гвидон" в "Школе драматического искусства" (ока)
|
Дом Солнца. Гарик Сукачев. (Т,Е,)
|
"Школа злословия" с Николаем Фоменко (OK)
|
Каратэ Пацан (Т,Е,)
|
"Заповедник" в Моссовете (OK)
|
пустячок, а приятно (kmomo)
|
"После занавеса" у Фоменок (Лю)
|
Bangcok Hilton (Банкок Хилтон) (Т,Е,)
|
Безымянная - одна женщина в Берлине (marina_sel)
|
День Радио. (Т,Е,)
|
Приходи на меня посмотреть. (Т,Е,)
|
Госпиталь МЭШ (ПИФ)
|
Perry Mason. (Т,Е,)
|
Зеленая миля. Терминал. (Т,Е,)
|
К/ф "Бумбараш" (ПИФ)
|
Художник Владимир Любаров (Т,Е,)
|
От заката до рассвета (ПИФ)
|
МАСЯНЯ (ПИФ)
|
ХОНДА(ЦСКА) (ПИФ)
|
Начало
←
2
3
4
5
6
→
Конец
|
Советую посмотреть
Раз уж зашел разговор о субтитрах.
Для многих будет неожиданностью, но в основе техники кинорежиссера лежит психофизиология зрительного восприятия. Это относится ко всем фильмам вообще, и к артхаузу, и к мейнстриму. Локальная задача режиссера - привлечь внимание к конкретному элементу кадра - лишь тогда он сможет что-либо этим кадром или последовательностью кадров сказать/рассказать. Звук несет преимущественно акцентирующую (иногда - отвлекающую) роль. Слишком болтливые фильмы - это попросту иллюстрированные радиопьесы, слишком музыкальные (не путать с мюзиклами) - иллюстрированные эстрадные концерты. Привлечение внимания достигается продуманным использованием явления саккадирования: глаз сначала выхватывает наиболее выделяющийся в поле зрения элемент (по цвету, интенсивности, движению и т.д.), затем следующий и так далее - по мере уменьшения выделяемости. Получив таким образом 30-40 опорных точек, мозг анализирует картинку, сопоставляет с содержимым памяти и присваивает картинке знак. Это происходит на уровне физиологии, т.е. независимо от зрителя Грамотный режиссер (а в кино, в отличие от ТВ, таких большинство) во время съемок, монтажа и тонирования, используя знание механизма саккадирования, манипулирует вниманием зрителя, на подсознательном уровне навязывает ему собственную последовательность знаков. Результат - вполне конкретные эмоциональный и смысловой эффекты фильма. А теперь представьте, что саккадирующий глаз на продуманной режиссером последовательности картинок в каждом кадре первым делом утыкается в... текст. Фильму - хана. Остается лишь рассказанная историйка - часто сама по себе малозначащая - и кусок звукоряда. Массовое применение субтитров началось на ТВ не только потому, что в электронном виде текст накладывать легче, но и из-за неграмотности. А сейчас эти наворовавшиеся недоучки в кинопрокат залезли...
|
|
Если хватит одного - то выберу "Репетицию оркестра".
Для многих будет неожиданностью, но в основе техники повара лежит психофизиология вкусового восприятия. Это относится к еде вообще, и к артхаузу, и к мейнстриму.
Локальная задача повара - привлечь внимание к конкретному компоненту блюда - лишь тогда он сможет что-либо этим компонентом или их последовательностью сказать/рассказать. Приправа несет преимущественно акцентирующую (иногда - отвлекающую) роль. Слишком острые блюда - это попросту разновидность перца , слишком сладкие (не путать с тортами) – подкрашенный фруктами и ягодами сахар.
Привлечение внимания достигается продуманным использованием явления саккадирования: язык сначала выхватывает наиболее выделяющийся в поле зрения элемент (по цвету, вкусу, консистенции и т.д.), затем следующий и так далее - по мере уменьшения выделяемости. Получив таким образом 30-40 опорных точек, мозг анализирует вкусовую картинку, сопоставляет с содержимым памяти и присваивает картинке знак. Это происходит на уровне физиологии, т.е. независимо от едока
Грамотный повар (а в рестране, в отличие от общепита, таких большинство) во время готовки, сочетания гарнира с основным компонентом и украшения, используя знание механизма саккадирования, манипулирует вниманием едока, на подсознательном уровне навязывает ему собственную последовательность знаков. Результат - вполне конкретные эмоциональный и вкусовой эффекты блюда.
А теперь представьте, что саккадирующий язык на продуманной поваром последовательности картинок в каждом блюде первым делом утыкается в... майонез. Блюду - хана. Остается лишь рассказанная историйка - часто сама по себе малозначащая - и кусок, покрытый белой массой, делающей все вкусы одинаковыми.
Массовое применение приправ началось в общепите не только потому, что с майонезом можно сожрать все, что угодно, даже слегка протухшее, но и из-за неграмотности. А сейчас эти наворовавшиеся недоучки в рестораны залезли...
Попробуйте прослушать, выключив картинку. Звучит, но фильм-то где?
Почему ты ставишь вопрос именно так? Таких фильмов - полно: любой киномюзикл без музыки станет пустым местом в принципе. Ну, ты скажешь, что это не кинематограф... Но это ведь твой личный взгляд, ты, как профессионал, слишком много требуешь. Нам этого не понять.
Вот ведь какая штука... Есть машина, есть в ней руль. Стоимость руля на несколько порядков меньше стоимости всего остального. И, теоретически, без руля даже ехать можно - привязать проволокой к рулевому валу гаечный ключ, или палку. Но ведь качество действа (управления машиной) катастрофически упадёт...
Поэтому я бы этот вопрос сформулировал по-другому: какой фильм без музыки катастрофически потерял бы в качестве? Таких ИМХО много...
Попробуйте соскоблить краски с холста. Что-то потеряется, но картину по-прежнему можно повесить в кабинете.
Но вообще-то не стоит подменять тезис. Речь шла о роли музыки (и речи) в кино, а не о том, какой тип увечья совместим с жизнью.
О роли речи в кино мы пока не спорим, не валите ее в одну кучу с музыкой.
Еще о «Репетиции оркестра»
Тот самый случай, когда музыка не самостоятельна, является естественным продолжением картинки. Видишь: скрипач>взмах режиссерской палочки>движение смычка. Было бы странно в этот момент не услышать звучание скрипки – и она звучит.
Видишь: от удара огромного шара рушится стена. Слышен соответствующий грохот.
По сути, музыка в этом фильме эквивалентна шуму, так как является функцией изображенных в кадре предметов. И это делает ее необычайно органичной.
Не поленился откопать сценарий «Репетиции…» (М., Искусство, 1983). Много ремарок типа «глухой гул сотрясает стены», «оркестранты настраивают инструменты, производя сильный нестройный шум», «оркестр играет» и т.д. И лишь однажды реплика, указывающая на конкретную музыку: «Итак, репетируем «Галоп» с пятнадцатого такта». Не думаю, что фильм сильно изменился бы, если бы вместо «Галопа» была какая-нибудь «Иноходь». А вот переход дирижера на немецкий в пяти предпоследних предложениях важен: тот редкий случай, когда звук безотносительно к смыслу речи несет смысловую нагрузку.
Нет, этот пример – однозначно в мою пользу.
Страницы: Начало ← 2 3 4 5 6 → Конец