Каникулы кончились...
А вот скажите мне, уважаемые граждане... если хотите, конечно... Вот буквально пару дней назад, когда постновогоднее безделье было еще в самом разгаре, сидя за кофейным столиком в компании приятных мне людей, а перед тем посмотревши вместе с ними абсолютно без-смысленное, но прекрасное, как коробка разноцветных леденцов-монпансье, кино... и разговаривая сразу обо всем и ни о чем конкретно... Короче - в общем, совершенно по касательной к общей беседе был сформулирован вопрос: а что такое профессионализм? И надо сказать, что никто из сидевших за тем столиком ответа на вопрос не дал. Ну и я тоже, само собой. Но вот - очень мне интересно стало; третий день не могу вопрос из головы выкинуть. И мне ужасно интересно услышать - а кто еще что про это думает?
|
Поэтому на конкретный вопрос ответить мне трудно, а в общем - по-разному отношусь, в зависимости от. Очевидные вещи могут на поверку оказаться не столь очевидными. "Совы совсем не то, чем они кажутся"))))
Но - это же только мое персональное восприятие! А Винни-Пух остается Винни-Пухом. А у детей моих - совершенно другой образ, не совпадающий ни с моим, ни с хитруковским. У каждого - свой. Каждый смотрит своими глазами. Но это же - мы на него смотрим! А не он на нас. Поэтому, мне кажется, он-то остается самим собой, как бы мы ни смотрели.
В том случае, конечно, если не меняется структура, морфология первоисточника; если туда не вторгается, скажем, Шерлок Холмс со своей инфраструктурой и с пространством своего существования. Или - если Винни-Пуху не приходится изображать генерала Топтыгина, медведя в зоопарке или пытаться схавать Колобка на узкой дорожке.
А книжку мы с тобой одну и ту же читали, как и всё наше поколение, мы уже здесь это когда-то упоминали.
Это как....ой...оеееей....
Он скорее, как колобок катится.
А в каком месте у него бедра? )))
Но поскольку я не видела нормального мультика про желтого Пуха, то и книжный Пух, и Леоновский - они для меня понятные... А вот желтый - абсолютно чужой. Хотя я даже не знаю, какой у него характер. )))
Если я не ошибаюсь, но в титрах Хитрука или вообще не упоминается первоисточник, или что-то типа "по мотивам" есть. Вроде претензий на неприкосновенность авторского замысла там и в помине нет. Так что и переврать первоисточник можно удачно, всё зависит от нашего личного отношения к этому новому произведению. Принимаем - или нет. Но на основе его собственных достоинств, а не на основе значения корреляционной функции с первоисточником.
Страницы: Начало ← 41 42 43 44 45 → Конец