🚨 Книга жалоб и предложений
Главная
Мы здесь были
Всегда рядом
Фотогалерея
Мимолетности
Страна советов
Детский мир
СТЭМ и песни
Обитель творчества
Трапезная
Трибуна

АРТмосфера
Поддержка

Авторизация

Логин:

Пароль:

запомнить пароль

Зарегистрироваться Забыли?

Реши задачку(137) Свободная тема(120)
Студенческие случаи(25) Руси веселие пити, - так тому и быти(14)
А не спеть ли мне песню О ЛЮБВИ(15) Жизнь и отношение к жизни(62)
Досуг в столице(22) Встречи после окончания института(45)
Была ВОЙНА(1)

Реши задачку

(Неизвестен)

Реши задачку по-русскому

Прочитала мимолетность от СМ про три ЕЕЕ и вспомнила про другую похожую. Мой свекр давным-давно , лет 15 назад задал вне такую: назови три существительных (кто еще помнит , что это такое) с окончанием на "-со". Певых два -это МЯСО, КОЛЕСО . Я тут же ему отвечаю - ЛАССО, а он говорит: Нет, это не русское слово, ты мне русское давай!. Я так и не ответила, уже и свекра нет, а ответ так и не нашелся. Во как бывает...

ОК 11:01 20.05.2005
Знаешь, по-моему, в общем контексте - не более бредовая, чем карета из тыквы. И вообще - во-первых, это красиво...))) Все-таки девушка на бал ехала. Может, у феи был какой-нибудь там армированный хрусталь))))

Мартини 11:33 20.05.2005
Ик! Пардон. Усе это исчо переливается с темой величия народов. Прослеживается исторически: кто, когда был велик - открыватели (земель, вещей,...) называют все это своими именами, в последствии международными, а продвинутые дают свои имена. Вспомните анекдот про паровоз, рентген и ... Национальная гордость - говорить как не все. Иэт правильно :))
Анекдот про хрусталь и переводчика: приходилось читать документацию, переведенную с французкого на венгерский и потом на русский типа сказочником. Читаешь по русски техтекст - ни хрена не поймешь. Шедевр: "осциллятор с кварцевой хрусталью".
Язык и ФЕЯ: "-Вот тебе хрустальные туфельки: принц сразу тебя полюбит.
-Не хочу принца! Наколдуй мне мильон баксов!
-Я не колдунья, а фея!
-Тогда нафеячь!
-А на фея тебе так много?"

Вентиль > sam 11:37 20.05.2005
А что общего между шарамыгой и хрустально туфелькой? "Шер ами!" -- ныли отступающие французы в 1812 году, клянча в деревнях чего съестного. Одеты они были, как нынче бомжи. Вот шарамыгами и стали называть похожих на бомжей попрошаек. Тут обошлось вовсе без перевода.
Вот этот sam, твой пассаж: "условие задачи надо было сформулировать более научно - чтобы исключить использование заимствованных слов. Как - не знаю, но вообще все остальные поняли это условие правильно ;)" уж очень спорен.
Во-первых СМ предложил слово ПЕСО и я не одинок.
а во-вторых отчего ты решил, что автор задачи запретил заимствованные слова? С определением разрешенных-неразрешенных слов все станет слишком сложным. Просто надо учесть все слова русского языка (т.е. все слова используемые русскими людьми без переводчиков). Легче (и интереснее) решать задачу "найдите восемь слов на СО", чем "найдите три слова на СО, но не используйте.... и далее список ограничений".

Вентиль >Мартини 11:45 20.05.2005
Кажется Раневской приписывают: "Почему вы решили, что нет слова жопа? Как же так, жопа есть, а слова нет?"
Раз есть песо, серсо, лассо (вместе с ковбоями, самбреро и пончо), должны быть и такие слова.

Мартини->Вентиль 12:08 20.05.2005
Низвиняюсь : "-А как по-польски жопа?
-дУпло!
-Тоже красиво!" С тех пор стали называть пьяных "в дупель" ))
Предлагаете ХХХ-СО до самого что не на есть конца? Решать - так решать! :))

ОК 12:16 20.05.2005
А как бы это исхитриться и хотя бы на Сачкодроме постараться не употреблять слова, которые среди воспитанных людей не очень принято произносить вслух?((( Я это, извините, очень не люблю. И не понимаю, почему мне навязывают лексику, которая мне неприятна.

Мартини-ОК 12:36 20.05.2005
Я больше не буду ((
Есть знакомый словако-венгр, живущий в Уфе у тещи-башкирки. Стал он изучать "родной" венгерский: говорит жене венгерские слова с русского, после "фонтан" теща выбегает с кухни со сковородкой... Есть списки русских слов, нерекомендованных к произношению в других странах...Сковородка под рукой?))

ОК - Мартини 12:51 20.05.2005
)))) Да сковородку-то найдем, не вопрос...))))

Вентиль >Мартини 13:13 20.05.2005
То что по-польски дупло, по-чешки дупа. И надо было им руководителем страны Дупчика иметь.

sam-Вентиль 13:47 20.05.2005
почему я решил, да потому, что для большинства словосочетание "слово в русском языке" означает незаимствованное слово, исконно русское. А не просто слово из "словаря современного русского языка" Конечно, далеко не все могут точно знать, что заимствованное, что нет - твои портки, например. Поэтому песо, или доллар, для них слова не русские. А вот фунт - русское. Т.е. на "обывательском" уровне задачка сформулирована верно, а на научном - нет, тут я с тобой совершенно согласен.
PS А почему СМ предложил именно слово ПЕСО - этов всем понятно. Я и вчера от него это слово неcколько раз слышал ;)))

Страницы: Начало 3 4 5 6 7 Конец

Предложения, ошибки и т.д.

Тема сообщения
Доп. данные
Сообщение