Еще можно добавить, что теперь есть шансон, а есть французский шансон! В общем, я не знаю, как это можно говорить о шансоне, не касаясь французских шансонье)))
А как называется Юрий стиль, я не знаю. Но мне это не важно)))
- irinap Вот-вот, всё дело в переводе, оказывается)) Как истинный француз, в кармане Трике привез куплет Татьяне На голос, знаемый детьми: Reveillez vous, belle endormie. Меж ветхих песен альманаха Был напечатан сей куплет; Трике, догадливый поэт, Его на свет явил из праха, И смело вместо belle Nina Поставил belle Tatiana. Там по радио шансон не передают случайно - выступает "русский шансонье" Стас Михайлов, например?)) - ОК У бардов - то гитара, необходимый инструмент и достаточный. А чем плоха русская гармошка по сравнению с аккордеоном? Кто-то из "русских шансонье" использовал. Звук подобный))
Ничем гармошка не плоха сама по себе, конечно. Однако, по-моему, ни к авторской песне, ни тем более к шансону (как я его понимаю) она ни при чем. Из авторской песни - С.Стеркин на аккордеоне играл. Тот, который "Город спит, наутро сильный холод" и "Этот город называется Москва"; наш, из МЭИ. Но опять - и аккордеон не гармошка, и Стеркин был не "русский шансонье".
Стас Михайлов - это показатель того, насколько не хватает нашим женщинам мужиков. Если посмотреть на зал, то все становится понятным. Хотя есть и мужчины, видимо, которым он нравится. Но это уровень ниже плинтуса, который с удовольствием поддерживается радиостанциями и телевидением.
- ОК Песни помню,- это скорее исключение. Хотя, что барды, что шансонье - это певцы улицы, где инструмент не имеет значения, лишь бы был мобильный, чтобы исполнять свои песни в разных местах. - irinap Да уж, "заездили" Стаса, заметно, меньше ажиотажа с его песнями стало. А кому мужиков не хватает, могу своих сыновей предложить (смеюсь)). - neroli Буду слушать.
2 ТА не знаю... наверное, шансонье могут быть и певцами улицы - если улица имеется в виду в смысле площадки, а не как (или не только как) предмет воспевания. Но, кмк, тогда в большей степени шансонетки, в смысле певички. И скорее, может быть, не улицы, а какого-то заведения все-таки: кабаре, кафе или чего-то в этом роде. Все же уличный певец во Франции - это, кмк, не совсем то, что называется шансонье, если таковыми считать тех же Пиаф, Монтана, Адамо и т.д. Хотя, конечно, многие из них начинали именно как уличные или ресторанные певцы или что-то такое. Но по факту, когда мы говорим, к примеру, что Жак Брель - это великий шансонье, то мы все-таки скорее имеем в виду выступления в "Олимпии", а не на парижских улицах. То же и с Жильбером Беко, Азнавуром, и с Пиаф.
Для того, чтобы понять - надо прочитать определение. Читаем.
Ссылка
Теперь смотрим, а что же исполняют по нашему радио Шансон?
Ссылка
Еще можно добавить, что теперь есть шансон, а есть французский шансон! В общем, я не знаю, как это можно говорить о шансоне, не касаясь французских шансонье)))
А как называется Юрий стиль, я не знаю. Но мне это не важно)))
Вот-вот, всё дело в переводе, оказывается))
Как истинный француз, в кармане Трике привез куплет Татьяне На голос, знаемый детьми: Reveillez vous, belle endormie. Меж ветхих песен альманаха Был напечатан сей куплет; Трике, догадливый поэт, Его на свет явил из праха, И смело вместо belle Nina Поставил belle Tatiana.
Там по радио шансон не передают случайно - выступает "русский шансонье" Стас Михайлов, например?))
- ОК
У бардов - то гитара, необходимый инструмент и достаточный. А чем плоха русская гармошка по сравнению с аккордеоном? Кто-то из "русских шансонье" использовал. Звук подобный))
Из авторской песни - С.Стеркин на аккордеоне играл. Тот, который "Город спит, наутро сильный холод" и "Этот город называется Москва"; наш, из МЭИ. Но опять - и аккордеон не гармошка, и Стеркин был не "русский шансонье".
Стас Михайлов - это показатель того, насколько не хватает нашим женщинам мужиков. Если посмотреть на зал, то все становится понятным. Хотя есть и мужчины, видимо, которым он нравится. Но это уровень ниже плинтуса, который с удовольствием поддерживается радиостанциями и телевидением.
Песни помню,- это скорее исключение. Хотя, что барды, что шансонье - это певцы улицы, где инструмент не имеет значения, лишь бы был мобильный, чтобы исполнять свои песни в разных местах.
- irinap
Да уж, "заездили" Стаса, заметно, меньше ажиотажа с его песнями стало. А кому мужиков не хватает, могу своих сыновей предложить (смеюсь)).
- neroli
Буду слушать.
не знаю... наверное, шансонье могут быть и певцами улицы - если улица имеется в виду в смысле площадки, а не как (или не только как) предмет воспевания. Но, кмк, тогда в большей степени шансонетки, в смысле певички. И скорее, может быть, не улицы, а какого-то заведения все-таки: кабаре, кафе или чего-то в этом роде. Все же уличный певец во Франции - это, кмк, не совсем то, что называется шансонье, если таковыми считать тех же Пиаф, Монтана, Адамо и т.д. Хотя, конечно, многие из них начинали именно как уличные или ресторанные певцы или что-то такое.
Но по факту, когда мы говорим, к примеру, что Жак Брель - это великий шансонье, то мы все-таки скорее имеем в виду выступления в "Олимпии", а не на парижских улицах. То же и с Жильбером Беко, Азнавуром, и с Пиаф.
Страницы: Начало ← 1 2 3 4 5 → Конец