Долгое время считал недообразованным всякого, кто не знает принцип неопределенности хотя бы в популярном бесформульном изложении, не читал «Короля Лира» и не смотрел «Новые времена» (допускается разброс в стороны типа "Фауста" или "Золотой лихорадки"). Сейчас добавил еще одну зачетную обязаловку - роман Айн Рэнд «Атлант расправил плечи» - и дисперсия, на мой нынешний взгляд, здесь нулевая. Блин, как же это я прожил почти полвека сибирским валенком?
ОК.
00:44 25.01.2009
"пассионарность и трудолюбие соединить бы да с нашей “духовностью”… далее - по Чехову ли? А не - по Гоголю? Не то ли выйдет, как если - губы Никанора Ивановича да приставить к носу Ивана Кузьмича?)))
лапоть - OK
00:56 25.01.2009
Ой, совершенно верно! И на старуху бывает проруха...))) А какая, в принципе, разница?
ОК - лаптю
01:09 25.01.2009
Ну, в общем, да... с учетом того, что - в человеке всё должно быть прекрасно - и нос, и губы... и развязность, и дородность...))))))
P.S. и одежда, само собой! Ну - и обувь, разумеется)))))))
VAN -> OK
01:38 25.01.2009
...А ведь получается - только не всегда и не у всех... :^) Вот Леонардо, к примеру, наш да Вични - и картины писал, и разрушал/строил, и даже унитазы придумывал...
Феминистка - КА
11:31 25.01.2009
А я не говорила, что фильм ПРО любовь. Я говорила, что там любовь в каждой строчке. Расшифровываю: - любовь автора фильма к людям; - любовь автора к делу, котрорым он занимается... Дальше объяснять надо?
ОК.
11:45 25.01.2009
2 VAN Ну да, ну да... и, между прочим, который из продуктов его труда человечеству нужнее оказался - это еще как посмотреть... Если по, так сказать, распространенности востребованности сравнивать - беря для чистоты (мысленного эксперимента, разумеется) только "цивилизованный мир" - боюсь, что Мона Лиза... эээ... в общем, вряд ли окажется победителем)))))
2 Феминистка Надо, если можно. Мне очень интересно - из чего именно в фильме следует вывод о любви автора к людям?
OK.
16:27 25.01.2009
Оффтоп, практически; но потешно. Истинная мимолетность: если и имеет смысл, то только - к слову, и ненадолго. Читаю М.Л. Гаспарова, "Записи и выписки"; книжка - прекрасная, но я сейчас не об этом.
Книга куплена в книжной лавке на Винзаводе, про который намедни поминал ПИФ; В "Бродильный цех" Винзавода пришли посмотреть выставку к "Стилягам"; посмотрев перед этим "Стиляг", о которых тут тоже буквально вчера вспомнили; а в книге среди прочего прекрасного есть следующее: приведены слова Ходасевича (правда, посвященные будущему русской поэзии и прозвучавшие в дискуссии об эмигрантской литературе):"сочетание русской религиозности с американской деловитостью". И далее Гаспаров пишет: "Это почти точная копия последнего параграфа "Вопросов ленинизма": "сочетание русского размаха с американской деловитостью". Столько пересечений. Добавлю еще - как пересечение с также помянутым, и не один раз, понятием))))): стежки ассоциаций прошивают многомерное пространство нашего существования, как в грозу. Но нужно, чтобы была разность потенциалов.
Да, а эпиграфом-то к тексту стоят слова Мандельштама: "Разночинцу не нужна память, ему достаточно рассказать о книгах, которые он прочел - и готова биография".
А книжка - действительно прекрасная. Можно было бы и в "Рекомендуйку" написать. Но опять - род книги "не для всех". Ну, вы понимаете.
Феминистка
17:20 25.01.2009
Это не вывод, это ощущение. Оно или есть, или его нет. К вопросу о том, к чему в первую очередь обращаются произведения искусства - к интеллекту или к человеческим чувствам. Кажется, мы это уже обсуждали...
Pt
01:33 26.01.2009
Ой, и я офф-топ…простите. Допустим, есть код. Должна быть его расшифровка, нет? Одна и та же прочитанная книга ( и непрочитанная см выше)))) вызывает разные эмоции. Т.е. код по-разному расшифровывается эмоционально? Без эмоций - одни“чистые сущности”. Нет? Общение с теми у кого другой код (с китайцами!), на одной эмоциональной ноте разве не приведет к коммуникативной удаче? А с тем молодым человеком (почитателем Ницше) - разные эмоции. Нудный он просто был. А про рассказчика я жалею, что на Сачке мало он (КГ) пишет. Да и код у него, по-моему, со многими разрядами. И лексика мне нравится…А эмоции, ну просто одни положительные! Так вот и про Леонардо тоже. Если эмоционально смотреть, то Лиза победит (Лизу, Лизу…), ну а если … и т.д. ->Лаптю ”нашей духовностью”….А она есть? Марк Твен, О Генри, Дж. Лондон…Фенни Флэгг . Там «другая система координат»? Хотя в рекомендуемой книге, пожалуй, другая. А трудолюбие американцев я бы не сказала, что уж такое повышенное. Нормальное трудолюбие. Условия труда сильно от наших отличаются. И быта. И…
VAN -> Pt
08:06 26.01.2009
"...девица с изуродованной шеей то появлялась, то исчезала и дошла до того, что уж полностью стала тарахтеть по-французски, и удивительно было то, что ее с полуслова понимали все женщины, даже те из них, что не знали ни одного французского слова." (c) Булгаков "МиМ"... Такого рода "коммуникативная удача" имеется в виду?
А какая, в принципе, разница?
P.S. и одежда, само собой! Ну - и обувь, разумеется)))))))
Вот Леонардо, к примеру, наш да Вични - и картины писал, и разрушал/строил, и даже унитазы придумывал...
- любовь автора фильма к людям;
- любовь автора к делу, котрорым он занимается...
Дальше объяснять надо?
Ну да, ну да... и, между прочим, который из продуктов его труда человечеству нужнее оказался - это еще как посмотреть... Если по, так сказать, распространенности востребованности сравнивать - беря для чистоты (мысленного эксперимента, разумеется) только "цивилизованный мир" - боюсь, что Мона Лиза... эээ... в общем, вряд ли окажется победителем)))))
2 Феминистка
Надо, если можно. Мне очень интересно - из чего именно в фильме следует вывод о любви автора к людям?
Читаю М.Л. Гаспарова, "Записи и выписки"; книжка - прекрасная, но я сейчас не об этом.
Книга куплена в книжной лавке на Винзаводе, про который намедни поминал ПИФ;
В "Бродильный цех" Винзавода пришли посмотреть выставку к "Стилягам";
посмотрев перед этим "Стиляг", о которых тут тоже буквально вчера вспомнили;
а в книге среди прочего прекрасного есть следующее: приведены слова Ходасевича (правда, посвященные будущему русской поэзии и прозвучавшие в дискуссии об эмигрантской литературе):"сочетание русской религиозности с американской деловитостью". И далее Гаспаров пишет: "Это почти точная копия последнего параграфа "Вопросов ленинизма": "сочетание русского размаха с американской деловитостью".
Столько пересечений. Добавлю еще - как пересечение с также помянутым, и не один раз, понятием))))): стежки ассоциаций прошивают многомерное пространство нашего существования, как в грозу. Но нужно, чтобы была разность потенциалов.
Да, а эпиграфом-то к тексту стоят слова Мандельштама: "Разночинцу не нужна память, ему достаточно рассказать о книгах, которые он прочел - и готова биография".
А книжка - действительно прекрасная. Можно было бы и в "Рекомендуйку" написать. Но опять - род книги "не для всех". Ну, вы понимаете.
Допустим, есть код. Должна быть его расшифровка, нет?
Одна и та же прочитанная книга ( и непрочитанная см выше)))) вызывает разные эмоции. Т.е. код по-разному расшифровывается эмоционально?
Без эмоций - одни“чистые сущности”. Нет?
Общение с теми у кого другой код (с китайцами!), на одной эмоциональной ноте разве не приведет к коммуникативной удаче?
А с тем молодым человеком (почитателем Ницше) - разные эмоции. Нудный он просто был.
А про рассказчика я жалею, что на Сачке мало он (КГ) пишет. Да и код у него, по-моему, со многими разрядами. И лексика мне нравится…А эмоции, ну просто одни положительные!
Так вот и про Леонардо тоже. Если эмоционально смотреть, то Лиза победит (Лизу, Лизу…), ну а если … и т.д.
->Лаптю ”нашей духовностью”….А она есть? Марк Твен, О Генри, Дж. Лондон…Фенни Флэгг . Там «другая система координат»? Хотя в рекомендуемой книге, пожалуй, другая. А трудолюбие американцев я бы не сказала, что уж такое повышенное. Нормальное трудолюбие. Условия труда сильно от наших отличаются. И быта. И…
Такого рода "коммуникативная удача" имеется в виду?
Страницы: Начало ← 8 9 10 11 12 → Конец