“Русский язык на грани нервного срыва”
Лёгкое, занятное и небесполезное чтение для метро. А написал эту книгу известный лингвист, профессор, директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз. Между прочим – наш ровесник, человек обаятельный и приятный по всех отношениях.
Что происходит с русским языком, а заодно и с нами? Надо ли кричать: ”Караул!” ? Откуда пошли “монегаски”, “хомяки”, “трендсеттеры” и т.д. Признаюсь честно, некоторых слов я не знала…))) А за время нашей жизни, не жизни даже, а за последние лет двадцать десятки слов ушли из нашего языка, как и сами обозначаемые ими явления, место которым в “Стране нашей юности”… Что мы хотим сказать, написав “Превед”? Как лингвист относится к матерной лексике?
Хочу добавить еще, что книга написана увлекательно и столь деликатно, что не содержит ни одного утверждения, как “надо”. Ведь язык – это самоорганизующийся и живой организм, который живет по своим законам…
Ссылка
|
По-моему (ещё до консультации с филологами) "ехать" -это действие в процессе (настоящее продолженное, present continuous), незаконченное, а "ездить" - это обычное повторяющееся действие (present indefinit), т.е. это не одно и то же. Исходя из этого смысла, можно себе представить, что в повелительном наклонении можно сказать "(по)езжай" - так сказать, начни и закончи действие, но не "ехай" - процесс получается без начала. Т.е. кто "поехал", тот уже так и так "едет", поэтому повелительое наклонение по смыслу не подходит.
Пока я уже в n-ный раз праздную День Рождения, тут такая дискуссия...
"Красившее" -не... так не говорят. Зато КАК ПОЮТ!!! Это слово из песни, и его не выкинешь. Это слово, кроме как у В. Маркина, я нигде и никогда не слышала, но и ввернула его именно потому, что, как мне казалось, здесь все в теме, забыв о том, что Маркин существовал не для всех и не всегда. Так что sorry!
В нескольких московских кофейнях натыкались на фразу аршинными буквами "Кофе - это ОН". Но все чаще и чаще допускается правилами "оно", а ведь раньше смеялись над этим... Считали некультурными людьми тех, кто говорил, что кофе - оно...
ЛучшЕе тоже давно вошло в обиход, как и хужЕе... Но пишут его и говорят, в основном, нормальные грамотные люди.. прикалываются :-)))
А еще, мне кажется, "ехай" - это нечто московское, ну, примерно, как у питерцев "кура" и "греча". Может, кто-нибудь знает?
Коли нет слов "большее", "меньшее", то нет и слова "красившее" - тоже звучит не очень убедительно)) У похожих слов часто бывает очень непохожая судьба, нельзя основываться на простой аналогии. "Красившее" более снижено, чем "красивше", которое, в свою очередь, снижено по отношению к "красивее". Автору это показалось прикольным - совершенно верно! Русский язык позволяет нам коверкать слова для придания им большей выразительности. Вот, кстати, В.Высоцкий:
"... троллейбусы не ходют, метро закрыто, в такси не содют". Есть слово "содют" в русском языке или нет? Я думаю, есть)))
Или - Маяковский и Лиля Брик вместо ласкательно-уменьшительного суффикса "-ик" использовали "-ит": щенит, автомобильчит. Для пущей ласкательности и уменьшительности :)
В этой связи вспоминается известный диалог Басилашвили и Кухинке про "облизьяну" Достоевского ))
Повторять ли "неправильное" слово? Если к месту - отчего бы нет? Тоже для прикола ))Хотя, безусловно, в русском языке полным-полно слов, даже "правильных" и существующих на законных основаниях, употребление которых мною лично возможно лишь при трудновообразимых обстоятельствах. Но слово "красившее" к ним не относится. Зато к ним относится слово "ехай" ))))) Нет-нет, это не потому, что я такая грамотная, а просто, действительно, режет слух. Неказистое оно какое-то... Как, возможно, кого-то коробит от слов, которые я тут использую - прошу прощения если что не так! ;)
Не совсем про "ехай", но про городские диалекты:
https://forum.lingvo.ru/actualtopics.aspx?bid=26
2 marina_sel
Мариночка, извини, что "поперёк батьки..." )))))
Ага, классно звучит! Выразительно)))))
-Господин министр культуры! Почему в России на вопрос могут ответит: да, ага или ну?
-"Да" обычно отвечают люди с высшем образованием, "Ага" - со средним, "Ну" - так и незакончившие школу.
-Так значит в России трехступенчатое образование?
-Ну!
Дык! ))))))))))))))))))
Мы сделали круг на велосипедах и незаметно вернулись к началу нашего разговора. Кто-то написал, что порой не определишь, написал ли человек "извени", потому что он не знает, что пишется "извини", или наоборот потому что он это слишком хорошо знает и просто прикалывается. Так и с "красившее" - чтобы понять в чём прикол, надо знать контекст, но даже узнав , я вряд ли стану его использовать - как Вы сказали, режет слух. Что касается примеров из мира искусства (Маяковский и Лиля Брик, Достоевский, Высоцкий) - безусловно было создано много неологизмов, которые вошли в обиход и много тех, которые не вошли. "Облизьяна" - слово очень выразительное, но почему-то его не подхватили. Точно так же как и суффикс "ит" вместо "ик". У многих близких людей есть свой "язык", принадлежащий только им и не предназначенный для чужих ушей. Поэтому я думаю, что Маяковский с Л.Брик вовсе не собирались широко распространять это нововведение.
Марина написала: Дело в том, что уже никто не понимает, что в языке является нормой… Последние правила орфографии введены минпросом СССР в 1956 году. Указ ли нам минпрос СССР?
Нет, нет и нет! Но меня учитель (см. далее пост Марины) учил именно так, как ему указал минпрос в 1956 году. Поэтому я иногда и спотыкаюсь на ненормированных словах и выражениях.
Страницы: Начало ← 34 35 36 37 38 → Конец