🚨 Книга жалоб и предложений
Главная
Мы здесь были
Всегда рядом
Фотогалерея
Мимолетности
Страна советов
Детский мир
СТЭМ и песни
Обитель творчества
Трапезная
Трибуна

АРТмосфера
Поддержка

Авторизация

Логин:

Пароль:

запомнить пароль

Зарегистрироваться Забыли?

Советую посмотреть(122) Советую почитать(90)
Советую послушать(81) Советую посетить(148)
Советую сделать(6) Прошу совета(15)
"Черные кувшинки" Мишель Бюсси (kmomo)
газета Энергетик (Ustiv)
Всего лишь конец 20 века... (irinap)
Мастер-класс (irinap)
Шесть заповедей Иосифа Бродского (Виктория)
Павел Крусанов "Мертвый язык" (А-й)
Быстрая помощь при инсульте (ока)
Грустные и смешные вопросы экскурсоводу Эрмитажа (Виктория)
Джордж Карлин "Жизнь измеряется моментами, когда захватывает дух!" (Виктория)
Захар Прилепин "Обитель", Игоь Кузнецов "Остров прокаженных" (Т,Е,)
"Лёгкие миры" Татьяны Толстой (KAA)
Статьи-воспоминания о фильмах Тарковского (KAA)
Даниэль Штайн, переводчик. Людмила Улицкая. (Т,Е,)
Роман "Цветы для Элджернона" (ДЗ)
Чудаков А.П. Ложится мгла на старые ступени (Ustiv)
«Мадам» Антония Либеры ()
Сказки роботов Станислава Лема (Т,Е,)
Школа в Кармартене (Андрей С.)
Моруа Андрэ Открытое письмо молодому человеку о науке жить (Андрей С.)
О науке, академиках, ЕГЭ, откатах и судьбе человечества (sam)

1 2 3 4 5

Советую почитать

(marina_sel)

“Русский язык на грани нервного срыва”

Лёгкое, занятное и небесполезное чтение для метро. А написал эту книгу известный лингвист, профессор, директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз. Между прочим – наш ровесник, человек обаятельный и приятный по всех отношениях.

Что происходит с русским языком, а заодно и с нами? Надо ли кричать: ”Караул!” ?
Откуда пошли “монегаски”, “хомяки”, “трендсеттеры” и т.д.
Признаюсь честно, некоторых слов я не знала…)))
А за время нашей жизни, не жизни даже, а за последние лет двадцать десятки слов ушли из нашего языка, как и сами обозначаемые ими явления, место которым в “Стране нашей юности”…
Что мы хотим сказать, написав “Превед”?
Как лингвист относится к матерной лексике?

Хочу добавить еще, что книга написана увлекательно и столь деликатно, что не содержит ни одного утверждения, как “надо”. Ведь язык – это самоорганизующийся и живой организм, который живет по своим законам…

Ссылка

17:51 16.05.2012
Есть ещё "Дачники" Горького)).
"Как вспоминали Е.П. Пешкова и А.Д. Гриневицкая, писатель, убирая на даче в Горбатовке (вблизи Нижнего) мусор, который оставили прежние съемщики дачи, характеризовал дачников как самых бесполезных и даже вредных людей на земле…"
https://maksim-gorky.ru/dachniki/

irinap 10:37 30.01.2013
Есть предки, есть потомки.
А мы кто - "теперьки"?

sam 15:43 30.01.2013
временщики...

OK 13:07 25.02.2013
Кронгауз такой Кронгауз: Ссылка

sam 14:37 25.02.2013
В данном случае хочется присвоить ему звание капитана...

14:40 25.02.2013
Точно:
"с помощью заимствованных слов русский язык разрушает имитационные стратегии социальных сетей, если хотите, разоблачает их лицемерие. А английский язык используется как прием отстранения. Френд никакой не друг, вот поэтому он и френд."
Хорошо, что есть Сачок, где всё же не френды, а "одноальмаматерники")))))!

OK 15:02 25.02.2013
Ну почему - капитан? во-первых, кмк, основной месседж текста не в том, что "френд не вполне друг"(с); а в обоснованности в данном случае привнесения в РЯ англицизмов. А во-вторых - интересное (кмк, опять же) наблюдение о позитивности как побочном эффекте.

sam 15:10 25.02.2013
ну, там много букв.. возможно, я не все прочитал. Тогда пусть капитан первого ранга.

Баранов 17:17 25.02.2013
Кого хочешь лайкай,
А люби меня!

Не, в этом контексте глагол "лайкать" нельзя рассматривать как только русский - и это принципиальный момент. Кронгауз сам пишет, что лайкать в русском - значит что-то вроде "выражать одобрение какому-то комментарию". А рыжая девочка очевидно играет со английским значением глагола - "нравиться". Не приходит на память, но вертится на языке частушка, что ли, примерно такого содержания: "на кого хочешь заглядывайся, но люби одну меня", как-то так.

OK 17:55 25.02.2013
Не знаю... сама я этого Пастернака, как обычно, не читала (ролик не видела пока, т.е.). Но, кмк, упоминание айпада в начале песенки направлено в т.ч и на задание контекста: "сетевые хомячки". И игра слов-значений тогда, мне кажется, получается более затейливой: like/нравиться/лайк/+1.

PS прочла Пастернака))) текстик, в смысле))) Потешный!
Ссылка
Все правильно. Там и контекст, и пралюбовь.

Страницы: Начало 72 73 74 75 76 Конец

Предложения, ошибки и т.д.

Тема сообщения
Доп. данные
Сообщение