🚨 Книга жалоб и предложений
Главная
Мы здесь были
Всегда рядом
Фотогалерея
Мимолетности
Страна советов
Детский мир
СТЭМ и песни
Обитель творчества
Трапезная
Трибуна

АРТмосфера
Поддержка

Авторизация

Логин:

Пароль:

запомнить пароль

Зарегистрироваться Забыли?

Советую посмотреть(122) Советую почитать(90)
Советую послушать(81) Советую посетить(148)
Советую сделать(6) Прошу совета(15)

Советую посмотреть

(Т,Е,)

Bangcok Hilton (Банкок Хилтон)

Без комментариев. Там Николь Кидман в главной роли. Фильм по вышеоспариваемой тематике совсем прозрачный.

Традиционалист 16:44 11.08.2010

Курьяны там, Филиппы, Мценские уезды...
:-)
А всё началось с какой-то Коли Кидман.

:)) 16:47 11.08.2010
Да, да. К проблемам надо медленно переходить. С Хилтонами все прояснили. Пора о девушках.

аноним 23:41 11.08.2010
Сериал. Лучше Бриждит Джонс 2.

он же 00:08 12.08.2010
Бриджит Джонс (извините) - та же байда..

аноним 00:33 12.08.2010
Все, последний раз позанудствую. Бриджит Джонс:грани разумного...

kmomo(позвольте опоздавшей еще полслова сказать Кр 01:37 12.08.2010
я сначала было пошутила(по поводу страны тайцев, поскоку Таиланд - вовсе НЕ страна тайцев, а https://www.realhotvilla.ru/thailand_ili_thailand/), но ты меня, Володя(поскольку мы с тобой были-таки в одном отряде - позволю себе столь "фамильярное" обращение?), задел(советом "Поднабраться этой самой грамотности"и выводом "ни разу не посмотрев в словари..., а лиши руководствуясь смекалкой.."), а под занавес(когда таки "открыл", что это ты и есть такой грамотный, что вправе поучать)еще и удивил(вот уж от кого не ожидала анонимности!).
А скажу я вот что: "Й" - он хоть и краткий, но таки-"И"(исхожу из знания алфавита:), поэтому я б не стала причислять их вполне напрашивающуюся(в данном конкретном случае)заменяемость к такой уж большой ошибке(с сопровождением и тебе"прости, Господи!",и "такую ерунду используют".."не спросясь" и "не посмотрев ни разу"), а уж навязанные "нам, неграмотным" всяческие "гуверняньки" - уж точно НЕ от неграмотности, а оттуда ж, откуда и "щас, чё, прально,..."
...:))))ну а теперь давайте "о девушках" :-))))))

Традиционалист 02:36 12.08.2010
Привет, Антонина!
(Разве на Сачкодроме мы не на "ты"? Даже если я и пенсионер, почему бы с симпатичными девушками не на "ты"? Очень даже я за!)
Я же уже ж голову пеплом посыпал, что правильнописание у меня хромает. Просто я же вас, молодых, всё по старой своей занудной привычке пытаюсь наставить на путь истинный. Языковый, по крайней мере.
И вот, пока уважаемый Шура Баранов ещё спит и мне тут очередных втыков не навтыкал (чё ж, за дело, я и не отрицаю), то я тут ещё маленько позанудствую.

Раз пока ещё ни в каких словарях русского языка форма "Тайланд" не зафиксирована и, если и используется, то используется в основном в турбюрах, то воспитанные девушки, особенно из МЭИ, а уж тем паче с АВТФ, должны писать "Таиланд".
Нет?
Что касается самого слова "Таиланд", то это - русифицированный английский термин "Thailand" - название, которое было "калькой" с местного "Мыанг Тхай" или "Праттхет Тхай". Пока что замечу, что слова Мыанг и Пратхет как раз и означают "город","страна", "земля". Теперь, что касается "Тхай". Да, и "свобода" тоже вроде бы как. По крайней мере, как об этом написали англичане в 1932 году. Но вот основное население Таиланда (да и Сиама) - это тайцы. И язык там официальный - тоже тайский. Пхаса-тхай по-тайски. При этом "Тай" - самоназвание. Ну и ладно. 80% населения в Таиланде - именно тайцы. Это существенно, потому как ещё в 13 веке тайцы (ещё далеко не жители Таиланда - как бы "страны свободы") изгнали кжмеров из Сиама основали на этой територии своё первое государство. Королевство Сукхотхай. Потом на его месте - королевство Айютхайя. Сплошние Тхаи. А Таиланда ещё как государства нет.
Теперь - внимание! "Свобода" по тайски пишется не в три (как "тхай"), а в шесть символов. Так что "тхай" - это, конечно, слог, который явно слышится в официальном названии совершенно свободного королевства, но, как и всегда, наши турбюры недочитали примечания переводчиков. Для хохмы - возьмите закопипайсте три официальных "иероглифа" на тайском из названия Таиланд в Google-транслятор и посмотрите, как это переведётся с тайского на, хотя бы, Русский. И наоборот, наберите в том же переводчике "свобода" (да хоть Freedom) и переведите на тайский. Результаты сравните. Ну и как?
Что касается "Щас" и "прально" - то над этим работаем. Бум исправляцца.

kmomo 03:12 12.08.2010
ну и ладушки...брудершафт и - "мир, дружба, жУвачка"!(пока Саша Баранов спит - шепотом еще пару слов:-)):
...ой-ой-ой, "нас, молодых"(скажи еще - сопливых:-)))....ой-ой-ой, "на путь истинный. Языковый, по крайней мере" (сам ж говоришь, что по пути этому "хромаешь":-)))
...ну а ваще - спасиб, канешн(от "воспитанных девушек с АВТФ":-)), за экскурс в "мир иероглифов и прочих переводов" - абажжаю!

2 kmomo 16:41 16.08.2010
ЯзыковOй. Если путь...
ЯзыкOвой бывает колбаса.

kmomo 17:05 16.08.2010
(Краюшкину) Володь, а ведь прав неув.аноним...
(анониму) молодец, внимательно читаешь...да и в словари, стало быть, заглядываешь - хорошее дело!

Страницы: Начало 2 3 4 5 6 Конец

Предложения, ошибки и т.д.

Тема сообщения
Доп. данные
Сообщение