ГУГК - Главное Управление Геодезии и Картографии, оно выпускает все основные карты невоенного назначения. Сейчас оно как-то по-другому называется, я его так кличу в память о Москве-77, его здание на Волгоградке было одним из наших объектов. И столовка рядом с ним была рабочая, ня...
:))
12:51 11.08.2010
Да уж. "Все это так, архитектура... вы мне доверьтесь как врачу". Часто, читая грамотных, удивляюсь, с какого бодуна так нарекли какую хреновину. Нарочно не придумаешь. Taipei - Тайбэй - язык не поворачивается не сказать Тайпей. А сколько пральных названий в разное время в одном словаре: Эревань-Ереван, Таллин-Таллинн, Москов-Москва... А какие названия красивые, уж точно. Куяльник!
А вот тоже интересно: Peking уже давно называется Beijing, а мы всё по старинке...
:)
13:18 11.08.2010
Ещё пример: накой Гельсингфорс (по-русски) переименовали в Хельсинки (по-русски же?). Почему пере-переименовали взад Таллин из Таллинна? Почему Тбилиси - не Тифлис, но Цхинвали - теперь уже Цхинвал? Или с детства освоенный Сухуми - теперь Сухум? Каракум, Ну-ка, отними и Mишка на Севере.
ОК.
13:18 11.08.2010
Вон как! А как же это произносится, интересно?
ОК - :))
13:20 11.08.2010
Чего - Ну-ка, отними?!
:))
13:32 11.08.2010
Еще прикольно: исторически своих соседей (и себя) называют вовсе далекими от общих понятий названиями. Далеких несоседей - общепринятыми. Мы для латышей типа кривичи, а для чуди - вятичи )) 2 OK: где? ))
ОК - :))
13:34 11.08.2010
Ох, прости... не пересчитала скобочки...))))) Как неудобно-то с этими, плохо идентифицируемыми...
Граммар-наци(?) -> Баранову
13:50 11.08.2010
Спасибо. Вот как раз я и говорю - есть же (был же) коллектив, облеченный доверием, указывавший что и как прально писать на картах. И произносить уж заодно. ФлорИда вместо флОрида, ВашингтОн вместо УOшингтон, ЛOндон вместо ЛАндон и Рим вместо Рома. Пекин вместо Бэйджин - это, кстати, вроде как историческая традиция.
С расширением практической географии для меня откровением стало, что я всегда неправильно думал про Бали, ударяя их так же, как Фили и Мали. Ан, русские мореплаватели давно назад постановили, что правильно - на первом слоге.
Но после случая с Каннами я перестал делать из еды культ (с). В Атласе мира 1990 года он внезапно стал писаться Кан. Раньше было - Канн. Видимо, картографы пытались научить народ не путать его с исторической италийской деревней Канны, где Ганнибал показал римлянам, кто лучше владеет оперативным искусством, продемонстрировав приём, который так в учебниках и называется - "канны", иногда с эпитетом "классические".
Но здесь их, картографов, подстерегали две беды. 1-я - на севере Франции уже есть городишко Кан (пишется Caen, в отличие от средиземноморских Cannes, но произносятся оба на русский слух похоже). 2-я - Бунину, Шмелёву, Гиппиус, даже Ильфу с Петровым (Ипполит Матвеич у них мечтал об упоительно доргих оранжевых кальсонах и поездке в Канны) - не было дела до картографических метаний и тягостных раздумий, они запросто называли этот занюханный городок Каннами (Высоты или Холмы, как я понимаю, на языке аборигенов). На всякий случай я присоединился к классикам, чтобы завсегда мочь прикрыться их авторитетом.
Почему пере-переименовали взад Таллин из Таллинна? Почему Тбилиси - не Тифлис, но Цхинвали - теперь уже Цхинвал? Или с детства освоенный Сухуми - теперь Сухум?
Каракум, Ну-ка, отними и Mишка на Севере.
2 OK: где? ))
Как неудобно-то с этими, плохо идентифицируемыми...
ФлорИда вместо флОрида, ВашингтОн вместо УOшингтон, ЛOндон вместо ЛАндон и Рим вместо Рома.
Пекин вместо Бэйджин - это, кстати, вроде как историческая традиция.
Казалось бы, при чём здесь Кидман?
:-)
Но после случая с Каннами я перестал делать из еды культ (с). В Атласе мира 1990 года он внезапно стал писаться Кан. Раньше было - Канн. Видимо, картографы пытались научить народ не путать его с исторической италийской деревней Канны, где Ганнибал показал римлянам, кто лучше владеет оперативным искусством, продемонстрировав приём, который так в учебниках и называется - "канны", иногда с эпитетом "классические".
Но здесь их, картографов, подстерегали две беды. 1-я - на севере Франции уже есть городишко Кан (пишется Caen, в отличие от средиземноморских Cannes, но произносятся оба на русский слух похоже). 2-я - Бунину, Шмелёву, Гиппиус, даже Ильфу с Петровым (Ипполит Матвеич у них мечтал об упоительно доргих оранжевых кальсонах и поездке в Канны) - не было дела до картографических метаний и тягостных раздумий, они запросто называли этот занюханный городок Каннами (Высоты или Холмы, как я понимаю, на языке аборигенов).
На всякий случай я присоединился к классикам, чтобы завсегда мочь прикрыться их авторитетом.
Страницы: Начало ← 1 2 3 4 5 → Конец