🚨 Книга жалоб и предложений
Главная
Мы здесь были
Всегда рядом
Фотогалерея
Мимолетности
Страна советов
Детский мир
СТЭМ и песни
Обитель творчества
Трапезная
Трибуна

АРТмосфера
Поддержка

Авторизация

Логин:

Пароль:

запомнить пароль

Зарегистрироваться Забыли?

Реши задачку(137) Свободная тема(120)
Студенческие случаи(25) Руси веселие пити, - так тому и быти(14)
А не спеть ли мне песню О ЛЮБВИ(15) Жизнь и отношение к жизни(62)
Досуг в столице(22) Встречи после окончания института(45)
Была ВОЙНА(1)

Реши задачку

(КА)

Задача для структуральных лингвистов

Задача - перевести текст из азбуки.

OK. 01:13 26.06.2007
Да... Какая странная жизнь!
Действительно, в словах Володяны "Пэтле Коля" ясно слышится "Подлый Коля" - и здесь фонетика вновь приходит нам на помощь!
Чем же так обидел этот шабашник, подвизающийся на дачных участках, в те годы в изобилии рассыпавшихся по тундре меж полей для гольфа, романтическую Володяну? И как бы все это разрешилось, если бы не решающее участие в истории брата-народовольца?

Neroli->VGR 01:13 26.06.2007
Не будем упрощать действительность, господа! Мне тоже наличие Володяны терзало душу, угнетало своей недосказанностью и этим "винрэтвином", прости господи, бросало тень на Васю Даниеляна.Но это же полный мылкытык и в стенах ГэКэЛитКула совершенно недопустимо!

Лю - vgr 01:19 26.06.2007
)))))))) А и правда! Посмотрите, как Коля называет Володяну мотыльком ("мылкытык")! И говорит Володе (видимо, как близкому другу), что переписывается с ней по мылу. А она - точно, ни-нэ. Коле - хоть в петлю лезь... Да там какая-то незадача у Коли. Да. А Володя - он у нас герой-то положительный. Помог, что ли, советом каким...

sam. 01:24 26.06.2007
Володяна - это старшая сестра Володи, Анна. Коля говорит, что любит (мылкытык) Анну. А она его нинэвинрэткин. Терпеть не может, в смысле. И смеётся над его нетрадиционной ориентацией "гы! ю лет гъи" (ха-ха, ты стал геем!)

ОК. 01:25 26.06.2007
Однако фонетический подход, примененный без должной оглядки на контекст, может сыграть с нами злую шутку. Мне, например, трактовка, несомненно, ключевого термина "мылкытык" представляется не столь однозначной. Это может быть как "мотылек", так и "молоток". Что, согласитесь, в обращении к любимой женщине звучит несколько двусмысленно.

Лю-ОК 01:30 26.06.2007
А что? Если она - товарищ по партии, боевая подруга? "А ты молоток!" - молодцА то есть, боец! Никакой двусмысленности.

vgr. 01:36 26.06.2007
2 ОК 2 Лю
Дорогие мои мылкытыки ("мотыльки" бодрствующие)!
А ведь и н'эту уже никакого брата-народовольца, исходя из нашего конценсуса!
И история пойдет другим путем! Все будет мирно, романтично - и никаких бомбистов...
В тундре опять поселяься динозавры, зацветут розы и нежная Володяна полюбит таки недостойного Пэтле Колю и Володя не будет раздувать в чуме из-за этого из искры пламя...
И будет всем - рай на земле ("Ытлен конпын' по-нашему)...
2 neroli
А Государственный Краевой институт литературы и кулинарии будет рассказывать всем посетителям эту грустную историю со счастливым концом...
Пока, ребята, пойду "Ынан ымыльо лыги...". Спокойной ночи!

ОК. 01:42 26.06.2007
Да! А "Мотылек" в этом случае вполне может быть партийной кличкой - ведь все же речь идет о женщине! И тогда фраза имеет однозначно положительную коннотацию: "Ты молоток, товарищ Мотылек!"
Однако почему мы ограничиваемся только русской фонетикой? Sam уже отмечал следы английского, даже, я бы сказала, кельского языка, когда говорил о преподавателе, берущем взятки. А мне в слове "мылкытык" отчетливо слышится "Milky Way". И, значит, возможно, речь идет об астрономических изысканиях cеверных народов. Методом тыка.

Лю - vgr. 01:43 26.06.2007
Вот так вот! Умиротворил на ночь глядя, сказочник))))
Однако, мылкытык - звучит неплохо, мне нравится ))) Вова, а завтра "доброе утро" скажешь?

vgr - ОК 11:19 26.06.2007
Вот это поворот! Очень смело!
А ведь и вправду: если предположить, вслед за C.Курехиным (""Ленин-гриб""), что Володя - кельт, это многое объясняет!
Не такой уж он ""тымгытум"" этот Володя! Просто ему постоянно приходится переводить с чукотского на кельский, да еще транслитерировать отсутствующие в кириллице буквы...
Тут у здорового крыша поедет, а он гэгэлиткулин употребляет... Тем более, что у кельтов, как как известно, отсутствовала письменность, а у чукчей, как видим, она есть!!!
Этим, в частности, объясняется и тяга к сближению двух братских народов (вспомните, хотя бы партийные съезды в Лондоне!). И фраза ""мы-лкытык"" - ""мы пойдем другим путем"" (через тундру - ясен пень!) видится уже по-другому... Как пел Кола (Коля?) Бельды (еще один натурализованный молдаванин?): ""увезу тебя (кого - Володяну?) я в тундру (в Лондон?), увезу к седым...(намек на палату лордов?)"" .
Вобщем, история запутанная и, пока, что в ней много белых пятен... Такая вот ""тэйкык задача""...

Страницы: Начало 4 5 6 7 8 Конец

Предложения, ошибки и т.д.

Тема сообщения
Доп. данные
Сообщение