"Шёл селом воды напиться - Вышла боком та водица Подошёл к колодцу-срубу - Повстречал там девку Любу. Вижу - девка горько плачет - Уронила ведро значит.. Говорю ей не реви - Кафтан лучше подержи Я достал ведро ей ловко Помогла моя сноровка. Девка слёзы вытирала - К себе в избу приглашала, К себе в избу приглашала - КалитОчку затворяла. Накормила гостя кашкой, Напоила гостя бражкой. Долго я не сомневался И на ночь у ней остался Долго я не сомневался И совсем у ней остался. Всё как было не оставил и забор ей новый справил. Много лет прошло с тех пор Покосился мой забор, И она призналась нощно, Что с ведром она нарочно... Шёл селом воды напиться - Вышла боком та водица.
Типа доброжелатель...
18:48 23.06.2008
Тут хрень какя-то....
1. "Подошёл к колодцу-срубу" - прагматичная проза (не правильно)... правильно "к колодцу к срубу" (чуствуешь как поэзией попёрло?)
2. Хоть герой и прожил с той бабёнкой пол жизни, но будучи настоящим джентельменом, имени её он никогда и нигде не упоминал... итак: "Повстречал там девку Любу" (не правильно)... Повстречал там девку-любу (правильно)
3. Если бы девка ведро уронила, то наверняка у них бы ничегошеньки не получилось, ибо парень просто поднял бы его и всё.. даже кафтан снимать не стал... и не было бы ни "ловко", ни "сноровка"... а так... дежурная вежливость...
Уронила - (не правильно) Упустила - (правильно)
4. Дальше присутствует некоторая хронологическая путаница... дело в том, что Пи Ар акция по постройке забора было проведена героем произведения:) с целью произвести ещё большее впечатление на целевую аудиторию (девку-любу), чтобы в ближайшую ночь расчитывать на её (целевой аудитории) благосклонность.... и потом... "И совсем у ней остался." - моветон майн хэрц!!!
Итак:
(Не правильно):
Долго я не сомневался И на ночь у ней остался Долго я не сомневался И совсем у ней остался. Всё как было не оставил и забор ей новый справил.
(Правильно):
Всё как было не оставил и забор ей новый справил. Долго я не сомневался И на ночь у ней остался Долго я не сомневался Навсегда у ней остался.
Пункт 5. (Последний)..
Вот слово "нощно"... может оно грамматически и правильно, но... мягкая шипящая в данном контексте... девальвирует важность описываемого события... в добавок насколько я помню автор никогда не гнушался старомосковским диалектом... (рюмошная, булошная)..
Правильное произношение:
И она призналась ношно, Что с ведром она нарошно...
А вообще-то приятно, что по прошествии стольких лет (пестня 1981года), кто-то ещё помнит классику:)
Типовому доброжелателю
14:43 24.06.2008
Послушайте, доброжелатель... "в добавок", "пол жизни" и "пестня" - это уже за гранью. Уж если Вы беретесь кого-то учить, потрудитесь хотя бы заглянуть в орфографический словарь, а то как-то неудобно получается...
Учитель - марксист ->хрен знает кому (?)
14:55 24.06.2008
"Уж если Вы беретесь кого-то учить, потрудитесь хотя бы заглянуть в орфографический словарь...". УмнО- разумнО. А на деле получается и почти понимается, что неудобнО только под столом в высоту прыгать, да революции совершать! Ведь, доказано и показано, что обучению все "архисложно" поддаются.Как быть? Подскажите, милейший!
Хрен знает кто
15:05 24.06.2008
Что и требовалось доказать. Любые высказывания в подобном тоне ведут вот к такому обмену репликами. Оно нам надо на Сачке? Мало хамства в реальной жизни, давайте еще здесь будем с наслаждением друг другу хамить. Будь первое высказывание в более доброжелательной и менее высокомерной форме - не было бы вопросов.
15:28 24.06.2008
"Типа доброжелатель...", считаю, усердно поработал и внес свой полезный вклад. А что неграмотность проявил напускную, то это ж для куража!!! Охланитесь чуток, не в морду ж ! Шибко грамотные все, ть!
15:33 24.06.2008
Уфффф... как ушат холодной воды...
Ладна...
Пункт №1. У Вашего покорного слуги и в мыслях не было кого бы то ни было учить... как пестни писать, я просто попытался восстановить историческую справедливость, и на то имею, не поверите, самое первейшее право...
Пункт №2. Да, вынужден признать, кое где у меня в словах буковки еб...тся, но еб...тся - то по любви... По симу... ПОДСКАЗЫВАЮ... такие неорфографичные (хммм... хорошее слово, надо запомнить:) "в добавок", "пол жизни" и "пестня" можете считать просто-напросто авторским написанием...
С другой стороны, забыла же вся страна в едином порыве, с кокого-то перепугу о существовании буквы "Ё"... Даже хранцузы помнят... а страна, забыла... вот вам не мешает, а меня лично коробит...
Так что сдуйте пену ... и попытайтесь прочитать , не отвлекаясь на мелочи, ещё раз... написано-то не плохо :)
А ГЛАВНОЕ - ПО ДЕЛУ....
Хрен знает какой милейший доброжелатель...;)
)))))))))
15:38 24.06.2008
Валеееерочка...
))))))
15:44 24.06.2008
Мимо ...)
sam.
16:03 24.06.2008
Сдаётся мне, что этот доброжелатель - один из соавторов. А у кого-то с ЧЮ не очень....
1. "Подошёл к колодцу-срубу" - прагматичная проза (не правильно)...
правильно "к колодцу к срубу" (чуствуешь как поэзией попёрло?)
2. Хоть герой и прожил с той бабёнкой пол жизни, но будучи настоящим джентельменом, имени её он никогда и нигде не упоминал... итак:
"Повстречал там девку Любу" (не правильно)...
Повстречал там девку-любу (правильно)
3. Если бы девка ведро уронила, то наверняка у них бы ничегошеньки не получилось, ибо парень просто поднял бы его и всё.. даже кафтан снимать не стал... и не было бы ни "ловко", ни "сноровка"... а так... дежурная вежливость...
Уронила - (не правильно)
Упустила - (правильно)
4. Дальше присутствует некоторая хронологическая путаница... дело в том, что Пи Ар акция по постройке забора было проведена героем произведения:) с целью произвести ещё большее впечатление на целевую аудиторию (девку-любу), чтобы в ближайшую ночь расчитывать на её (целевой аудитории) благосклонность.... и потом... "И совсем у ней остался." - моветон майн хэрц!!!
Итак:
(Не правильно):
Долго я не сомневался
И на ночь у ней остался
Долго я не сомневался
И совсем у ней остался.
Всё как было не оставил
и забор ей новый справил.
(Правильно):
Всё как было не оставил
и забор ей новый справил.
Долго я не сомневался
И на ночь у ней остался
Долго я не сомневался
Навсегда у ней остался.
Пункт 5. (Последний)..
Вот слово "нощно"... может оно грамматически и правильно, но... мягкая шипящая в данном контексте... девальвирует важность описываемого события... в добавок насколько я помню автор никогда не гнушался старомосковским диалектом... (рюмошная, булошная)..
Правильное произношение:
И она призналась ношно,
Что с ведром она нарошно...
А вообще-то приятно, что по прошествии стольких лет (пестня 1981года), кто-то ещё помнит классику:)
"в добавок", "пол жизни" и "пестня" - это уже за гранью. Уж если Вы беретесь кого-то учить, потрудитесь хотя бы заглянуть в орфографический словарь, а то как-то неудобно получается...
Будь первое высказывание в более доброжелательной и менее высокомерной форме - не было бы вопросов.
Ладна...
Пункт №1. У Вашего покорного слуги и в мыслях не было кого бы то ни было учить... как пестни писать, я просто попытался восстановить историческую справедливость, и на то имею, не поверите, самое первейшее право...
Пункт №2. Да, вынужден признать, кое где у меня в словах буковки еб...тся, но еб...тся - то по любви... По симу... ПОДСКАЗЫВАЮ... такие неорфографичные (хммм... хорошее слово, надо запомнить:) "в добавок", "пол жизни" и "пестня" можете считать
просто-напросто авторским написанием...
С другой стороны, забыла же вся страна в едином порыве, с кокого-то перепугу о существовании буквы "Ё"... Даже хранцузы помнят... а страна, забыла... вот вам не мешает, а меня лично коробит...
Так что сдуйте пену ... и попытайтесь прочитать , не отвлекаясь на мелочи, ещё раз... написано-то не плохо :)
А ГЛАВНОЕ - ПО ДЕЛУ....
Хрен знает какой милейший доброжелатель...;)
Страницы: 1 2 3 4 5