И зачем, говорят, ты поехал в отряд?
И зачем, говорят, ты поехал в отряд? Для чего и кому это надо? Для меня, чтобы жить среди этих ребят Все равно, что большая награда
Припев: Чтобы я мог сказать, что я что-то сделал Вам , салагам, меня не понять [Тем, кто не был, меня не понять] Чтобы вновь я ждал это лето И приехал сюда в отряд
Чтобы мог, дорогая, тебе написать Про кровавые руки в мозолях Что не будем ни есть, и ни пить, и ни спать А поля и бахчи все прополем [А объекты мы все же построим]
Припев.
Чтобы мог бродить, нарушая устав Видеть лучшие в мире рассветы Чтобы мог, смиряя усталось в руках Закурить в перерыв сигарету
Припев.
|
Я считаю, что быть среди этих ребят
Для меня - как большая награда
Чтобы снова ждать это лето
И приехать сюда опять
Про рабочие руки в мозолях
Чтобы мог, унимая усталость в руках,
Закурить в перекур сигарету
Ну и, конечно, последняя строка второго куплета варьировалась применительно к конкретному отряду: где-то было "Но свинарник и дом мы построим", в предолимпийских московских отрядах мы пели "Но Измайловский комплекс построим"... Универсальный вариант был -
Всё, что надо, мы в мире построим
Ну, собственно, и построили)))) Как и обещали)))))
Чтобы мог бродить, нарушая устав,
Встретить лучшие в мире рассветы...
А 3-ий куплет был таким:
Чтобы мог, родная, тебе написать
Про рабочие руки в мозолях...
Мы не будем ни есть, и ни пить, и ни спать -
Абаканскую ТЭЦ мы построим!
Увы... "Приехать сюда опять" не получилось, потому что на следующий год в связи с Олимпиадой был ССО "Торговля-80", который и назвать-то ССО можно лишь с большой натяжкой...
А еще, кажется, второй куплет так звучал:
Я хочу ночь бродить, нарушая устав,
Встретить лучшие в мире рассветы.
Я хочу, унимая усталость в руках,
Закурить в перекур сигарету.