Опять, опять не спится - Как будто ждешь тревоги. И хочется команды Неистовой: "Подъем!" Но прежде, чем пуститься Нам в дальнюю дорогу - На шесть часов Часы вперед Переведем.
Свои простые песни - В рюкзак, чтоб был он легок, В страну горячих буден С собою мы берем. Но прежде, чем пуститься Нам в дальнюю дорогу - На шесть часов Часы вперед Переведем.
В края лесные эти Совсем не зря спешим мы. Здесь нашими кострами Расцвечен небосвод. Пусть будем жить на свете Делами мы другими, Но так же, как тогда - На шесть часов Вперед.
Это бы, конечно, не мне этот текст размещать здесь следовало. А кому-то из тех, от кого она нам, так сказать, "в наследство" досталась. Может, это даже и - вариация на тему первоисточника, может, и неточности какие есть. Но как бы то ни было - мы эту песенку нежно любили и считали гимном стройотрядов факультета. Так что - в тексте поправьте, если что не так, и прошу считать мои действия не нахальством, а выражением искренней благодарности тем, кто создал и передал нам такую замечательную вещь.
sam.
15:55 21.05.2008
насколько я помню, эту песню называли неофициальным гимном АВТФ. Хотя никто не мог объяснить, почему.
ovt!
18:16 21.05.2008
У нас в Енисее-79 эта песня была одной из самых любимых. Хотелось только, чтобы "на четыре часа", а не на шесть, но в рифму не попадало))).
СЗ
08:57 23.05.2008
А у меня отложилось, что это гимн дальних стройотрядов. Поэтому всегда пел \'в края степные эти...\', вроде как на целину)))
ОК.
11:39 23.05.2008
Может быть... Я, кажется, про то, что эта песенка - гимн стройотрядов, впервые услышала от Лариски Бошаровой; может, речь была и про то, что - "дальних"... Дело было на втором курсе, в отличие от меня, у Лариски уже был стройотрядовский опыт "Москвы-77", так что я к ее словам отнеслась с полным доверием и пиететом, как и следовало. Еще она, по-моему, говорила, что это песня - из якутского отряда; как раз оттуда, мол, и "на шесть часов" - разница во времени между Москвой и Якутией. На сайте же, судя по последним поступлениям в Фотобиблиотеку, много народа, побывавшего в якутских отрядах - может, они подскажут? Интересно было бы!
Бродил по Сачкодрому, наткнулся на эту песню. Это действительно ремейк более старой песни. В исходном варианте было не "шесть часов", а "три часа". И не "Края лесные эти", а "Края степные эти". Авторы этой песни - Сергей Макаренко и Юра Передриенко, А-?-64. Чьи слова, а чья музыка, не знаю. Написана она была на электрификации, кажется, в Оренбургской области в 1965 или 1966 годах.
Но как бы то ни было - мы эту песенку нежно любили и считали гимном стройотрядов факультета. Так что - в тексте поправьте, если что не так, и прошу считать мои действия не нахальством, а выражением искренней благодарности тем, кто создал и передал нам такую замечательную вещь.
Еще она, по-моему, говорила, что это песня - из якутского отряда; как раз оттуда, мол, и "на шесть часов" - разница во времени между Москвой и Якутией.
На сайте же, судя по последним поступлениям в Фотобиблиотеку, много народа, побывавшего в якутских отрядах - может, они подскажут? Интересно было бы!