🚨 Книга жалоб и предложений
Главная
Мы здесь были
Всегда рядом
Фотогалерея
Мимолетности
Страна советов
Детский мир
СТЭМ и песни
Обитель творчества
Трапезная
Трибуна

АРТмосфера
Поддержка

Авторизация

Логин:

Пароль:

запомнить пароль

Зарегистрироваться Забыли?

Советую посмотреть(122) Советую почитать(90)
Советую послушать(81) Советую посетить(148)
Советую сделать(6) Прошу совета(15)
"Черные кувшинки" Мишель Бюсси (kmomo)
газета Энергетик (Ustiv)
Всего лишь конец 20 века... (irinap)
Мастер-класс (irinap)
Шесть заповедей Иосифа Бродского (Виктория)
Павел Крусанов "Мертвый язык" (А-й)
Быстрая помощь при инсульте (ока)
Грустные и смешные вопросы экскурсоводу Эрмитажа (Виктория)
Джордж Карлин "Жизнь измеряется моментами, когда захватывает дух!" (Виктория)
Захар Прилепин "Обитель", Игоь Кузнецов "Остров прокаженных" (Т,Е,)
"Лёгкие миры" Татьяны Толстой (KAA)
Статьи-воспоминания о фильмах Тарковского (KAA)
Даниэль Штайн, переводчик. Людмила Улицкая. (Т,Е,)
Роман "Цветы для Элджернона" (ДЗ)
Чудаков А.П. Ложится мгла на старые ступени (Ustiv)
«Мадам» Антония Либеры ()
Сказки роботов Станислава Лема (Т,Е,)
Школа в Кармартене (Андрей С.)
Моруа Андрэ Открытое письмо молодому человеку о науке жить (Андрей С.)
О науке, академиках, ЕГЭ, откатах и судьбе человечества (sam)

1 2 3 4 5

Советую почитать

(marina_sel)

“Русский язык на грани нервного срыва”

Лёгкое, занятное и небесполезное чтение для метро. А написал эту книгу известный лингвист, профессор, директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз. Между прочим – наш ровесник, человек обаятельный и приятный по всех отношениях.

Что происходит с русским языком, а заодно и с нами? Надо ли кричать: ”Караул!” ?
Откуда пошли “монегаски”, “хомяки”, “трендсеттеры” и т.д.
Признаюсь честно, некоторых слов я не знала…)))
А за время нашей жизни, не жизни даже, а за последние лет двадцать десятки слов ушли из нашего языка, как и сами обозначаемые ими явления, место которым в “Стране нашей юности”…
Что мы хотим сказать, написав “Превед”?
Как лингвист относится к матерной лексике?

Хочу добавить еще, что книга написана увлекательно и столь деликатно, что не содержит ни одного утверждения, как “надо”. Ведь язык – это самоорганизующийся и живой организм, который живет по своим законам…

Ссылка

Баранов 11:12 08.06.2016
Сань, я Волошина для цитаты скопипастил из нацкорпуса русского языка - авторитетный сайт, задуманный лингвистами для профессиональных целей. Обрати внимание на примеры 3, 8 и 9.
Ссылка

Если в таком издании случаются такие расхождения с Розенталем - значит это трудность, если не сказать резче. )))

OK 11:56 08.06.2016
Нет, тут просто в первом случае (у Самойлова) отглагольное прилагательное ("В отглагольных прилагательных "кованый, жёваный" сочетания ов(ев) входят в состав корня, а не суффикса"(с) Розенталь), а в втором - страдательное причастие прошедшего времени, образованное от глагола, который в неопределенной форме оканчивается на "-ать": "ковать - кованный", "слышать - слышанный".

Upd: у телефона свое мнение на этот счет, всё норовит поправить)))

Баранов 15:32 08.06.2016
Так могу я написать "кованый обруч" и "кованный конь" в вышеприведённых стихах?
В 1-м случае имея в виду отглагольное прилагательное, а во 2-м - страдательное причастие? В конце концов конь не сам же себя подковал! :))

OK 15:49 08.06.2016
Я думаю, можешь; я, во всяком случае, не возражаю)))
Тут, кмк, имеет место некоторый нюанс смысла: когда это определение, характеристика свойства объекта - это будет прилагательное: "кованый конь" - имеющий подковы, кованый обруч - изготовленный определенным способом, а именно с помощью ковки. А "кованный" конь/обруч - это подвергшийся определенному действию (мы же помним, что глагол - это действие, а причастие - это глагольная форма!); которого ковали.

Ср. у Гиляровского про "молодца" - подручного банщика, заказывающего сапоги по случаю перехода из "мальчиков" в "молодцы": дословно не помню, посмотреть сейчас не могу, но что-то такое: "Дядь, а нельзя на медненькие подковать, медненькие чтобы?" - и прозвище, которым его в результате снабдил бойкий на язык сапожник: "Петрунька Некованый". Не то, что Петруньку не ковали - что он, лошадь, что ли - а то, что подковок-то у Петруньки нет! Свойство, определение.

Зы: это все ерунда. Вот ты мне скажи, как будет от " ковать" страдательное причастие настоящего времени! А? Вот где загадка-то!))))

Тамара 16:03 08.06.2016
Подковываемый? ))))

OK 16:07 08.06.2016
Неееет... Не от "подковать", а от " ковать", без приставки!))))

Баранов 16:09 08.06.2016
На выбор - коваемый или куёмый. )))

Тамара 16:11 08.06.2016
Пы.сы.
со словом пылесосить всё обстоит гораздо хуже. Может потому, что сам процесс возник недавно. Хотя уже в обиходе "я завтра пропылесошу". А как образовать страдательное причастие настоящего времени в данном случае?

Тамара 16:13 08.06.2016
А без прставки... ну... ещё "кующийся" )))

OK 16:17 08.06.2016
Кующийся - это действительный залог, не годится))) вот куемый - это хорошо, это красиво))))

Страницы: Начало 91 92 93 94 95 Конец

Предложения, ошибки и т.д.

Тема сообщения
Доп. данные
Сообщение