“Русский язык на грани нервного срыва”
Лёгкое, занятное и небесполезное чтение для метро. А написал эту книгу известный лингвист, профессор, директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз. Между прочим – наш ровесник, человек обаятельный и приятный по всех отношениях.
Что происходит с русским языком, а заодно и с нами? Надо ли кричать: ”Караул!” ? Откуда пошли “монегаски”, “хомяки”, “трендсеттеры” и т.д. Признаюсь честно, некоторых слов я не знала…))) А за время нашей жизни, не жизни даже, а за последние лет двадцать десятки слов ушли из нашего языка, как и сами обозначаемые ими явления, место которым в “Стране нашей юности”… Что мы хотим сказать, написав “Превед”? Как лингвист относится к матерной лексике?
Хочу добавить еще, что книга написана увлекательно и столь деликатно, что не содержит ни одного утверждения, как “надо”. Ведь язык – это самоорганизующийся и живой организм, который живет по своим законам…
Ссылка
|
Нет, не употребляю, не люблю… НО!, пойму, если употребят, когда бессильны что-либо изменить. Хотя сама “искусством не владею.”, не могу сказать, что не возникает желания коротко, в одно слово …Исключительно от бессилия.
Например позавчера один “НЕхороший “ человек весь бампер нам разбил. Одним словом…” Трам-пам-пам-пам-пам!”
Другой пример. Неделю назад оформляли документы в конторе “Рога и копыта” с хорошим, вежливым человеком (многим, собственно, известным). Бланки там плохие, работают медленно, очереди.. И желание этого вежливого человека быть “Комильфо” (ну… как положено, как надо …) чуть вообще не привело к непоправимым последствиям. “ Трам-пам-пам-пам-пам!”
Но все это, пожалуй, ерунда. Можно сдержаться. И, собственно, на батарею …я тоже скажу “Ой”.
Другое сложнее. Уезжают близкие люди. Возможно, больше не увидимся никогда. И изменить что-либо бессильны. Но почему ком, стоящий в горле, легче проглотить, если сказать “Трам-пам-пам-пам-пам ”(не вслух, конечно)?
О литературе. Смешно думать, что Пушкин, Есенин…или другой автор тут пишет “для печати”, а тут для себя любимого. Они пишут так, потому, что “не памятники”. Может потому нам близки и понятны. И даже Веничка Ерофеев.
И не удивительно, что у Шолохова крестьяне в “Тихом Доне” используют рА-азные выражения. Не по-французски же им выражаться! Нелепо перечитывать “Архипелаг Гулаг” с целью выискивания там… Но если они там есть – тоже не удивительно.
->nruss
“Мы с Вами, наверное, так и не сойдёмся во мнениях насчёт использования мата воспитанными людьми, увы”. Получается, сошлись! Сомнительно, чтобы человек, знающий 5 языков был не воспитанным. Да и по Вашим рассуждениям – Комильфо, вроде. Но знаете, Наташа, почему это Вы мне ближе, когда написали, что слово “ш…е” Вами употребляется? (понятно, что в редких, экстренных случаях. Но Вы же не на стройке и не в армии.) Не памятник, живой человек, значит.
->Рада!!!!!!!!!
Прав Шопенгауэр! Реакция на унижение… НО бранные слова, к сожалению, есть в любых языках. Хотя, почему в русском более “забористо”? Хотя, что нам Шопенгауэр. А Достоевский! “Дневник писателя”!
Про сейчас. Не думаю, что так уж они сейчас и рекламируются. Просто обратная сторона демократии – вседозволенность, неограниченность. Научимся постепенно, надеюсь.
Общий вывод. (хм) Оно ( они) есть, как реакция на…Бум ждать, когда нЕкуда будет применить! Реагировать будет не нужно!
Нет, через слово, без причины…- это ГЛУПОСТЬ или полное БЕССИЛИЕ. Там, у Кронгауза, кажется, поконкретнее это бессилие называется. Ну…мы же здоровые люди.
PS Между прочим, профессор В.А. Веников (люди с ТЭФа должны его знать) использовал примеры книги Достоевского для объяснения нечетких множеств и построения математических моделей языков кодирования. (В том смысле, что кодируется одним словом. (если я ничего не путаю, что очень может быть)).
Книжку пока не читала. Только ссылки.
->nruss
Думаю, если часто бывать на Родине, то смысл (подтекст) многих выражений не потеряется. А абстрактно…подтекст сказанного может стать не понятен.
"Вот и славно, трам-пам-пам!"(с)
P.S. Вопрос о том, считать ли "трам-пам-пам" в данном случае эвфемизмом, остается на индивидуальное рассмотрение каждого из участников беседы, включая и молчаливых читателей)))))
А дети-то говорят? Справились с задачей без моих советов :-)?
2 OVT: эт вы меня еще дотого (до зубодерни) не слышали )))
Уже прочитали или нет еще?
:)))
Нет, книжку ещё не читала, привезёт подружка где-то в июне. Почитала пока имеющиеся ссылки и статьи в И-нете.
-> :)):
А вот интересно, встав на медицинские рельсы - что Вы предлагаете для снятия напряжения тем, кто мата не знает? Обучить? Заставить?
->eugen_g:
Вам действительно повезло - в этом возрасте дети осваивают язык без акцента.
Страницы: Начало ← 13 14 15 16 17 → Конец