У меня проблема - никак не могу перевести на русский хотя бы примерно название группы - "Водопроводчики"?
КА -> ПИФ
08:09 24.04.2009
Где-то давно читал, что переводится примерно как "Вера в истинное возрождение". Если не ошибаюсь, это А.Троицкий ещё в "Ровеснике" 70-х годов дал такой перевод.
КА -> ПИФ
10:54 24.04.2009
Нет, не Троицкий! Это на каких-то "вражьих голосах" говорили. Может Новгородцев?
FA->ПИФ
11:04 24.04.2009
Насколько я помню, переводить "CCR" дело неблагодарное, поскольку название составное, чисто ассоциативное. «Creedence» - подруга Фогерти в 60-е годы звалась - Криденс Ньюболл, «Clearwater» -взято из рекламы какого-то пива, «Revival» - и в Африке Revival.
Всемирный разум
11:36 24.04.2009
Они изменили название на Creedence Clearwater Revival ("Возрождение чистой воды Криденса") в честь одного друга друга Тома - Криденса Нубала. Это имя, означающее "искренность, целостность", очень понравилось группе. У слова "Clearwater" было два значения: изначально оно появилось в рекламе пива, но также перекликалось с названием расцветающего в ту пору движения в защиту окружающей среды. "Revival" же означало лишь "Возрождение". Вся группа надеялась, что после четырех лет в качестве The Golliwogs и после десяти лет совместной игры, это новое название приведет группу к тому, о чем они все мечтали. Джон частенько говорил: 'Самое важное - это "возрождение"'. Или «Возрождение истинной веры»
Так у Фогерти кто был - друг или подруга - по американским именам хрен поймёшь?
Всемирный дваум
23:38 24.04.2009
Отправной точкой послужило необычное имя одного знакомого Тома Фогерти, которого звали Криденс Ньюболл (Credence Nuball). К нему музыканты добавили еще одно "e" как в слове creed (кредо, вера). Рассматривались также варианты названий: «Muddy Rabbit», «Gossamer Wump», «Creedence Nuball and the Ruby».
Настаиваю на подруге. Во-первых, Том Фогерти, хоть и умер от СПИДа, но был правильной ориентации, во вторых, все же интереснее, если подруга (тем более что имя-то, больше похоже на женское), в третьих, мнение «всемирного дваума» расходится с мнением другого источника https://ru.wikipedia.org/wiki/Creedence_Clearwater_Revival.
Всемирный дваум
11:24 27.04.2009
Уважаемый FA, мнение расходится действительно. Но мне кажется, что "В настоящий момент текст на данной странице отсутствует" - не аргумент. В английской версии https://en.wikipedia.org/wiki/Creedence_Clearwater_Revival :"Creedence Nuball, a friend of Tom Fogerty". Есть еще "Tom had a pal whose workmate's name was Credence Nuball, he threw that into the name hat". Не считаю, что имя друга есть криминал ;)) Этот приятель/приятельница возможно даже очень далекий человек, просто имя интересное и редкое.
Утром по ссылке текст еще был... Да, в принципе-то, не буду возражать . Была классная группа с романтическим названием, даже "Мелодия" в свое время отметилась "винилом", до сих пор выступает, кстати весьма неплохо(!), Дж. Фогерти, и диски, уж по крайней мере MP3, не проблема. Что касается Credens. Ну остались насчет именно подруги Тома какие-то "некриминальные" ассоциации, так ведь сегодня "Паутина", и та однозначного ответа не дает.
Если не ошибаюсь, это А.Троицкий ещё в "Ровеснике" 70-х годов дал такой перевод.
«Creedence» - подруга Фогерти в 60-е годы звалась - Криденс Ньюболл,
«Clearwater» -взято из рекламы какого-то пива,
«Revival» - и в Африке Revival.
Или «Возрождение истинной веры»
Рассматривались также варианты названий: «Muddy Rabbit», «Gossamer Wump», «Creedence Nuball and the Ruby».
Да, в принципе-то, не буду возражать . Была классная группа с романтическим названием, даже "Мелодия" в свое время отметилась "винилом", до сих пор выступает, кстати весьма неплохо(!), Дж. Фогерти, и диски, уж по крайней мере MP3, не проблема.
Что касается Credens. Ну остались насчет именно подруги Тома какие-то "некриминальные" ассоциации, так ведь сегодня "Паутина", и та однозначного ответа не дает.
Страницы: 1 2 3 4