Друзья, просто хочу поговорить...Посмотрел "12" Михалкова. И никак не могу с собой смириться: понял, не понял...И вроде о нас, о России. А в то же время, как-то не то, что-то не так. А что? Так же было после "Сибирского цирюльника". Вроде все же родное, за сердце берет. И в то же время, как Барин с Парижу приехал и жить учит. Вот что? Д-т Зиг просвятите..
17:31 08.11.2007
=> Marina_sel Прямо сейчас мне, конечно, не найти это место, но, по-моему, в романе Анатоля заставил жениться на своей дочери как раз какой-то "небогатый польский помещик". Конечно, могу и ошибаться, посмотрю. Но то, что князь Андрей пишет Наташе из армии (!) - ну что за чушь! Ведь он ездил после помолвки в Швейцарию лечиться и искать гувернера для сына; к тому времени он не служил в армии, а занимался написанием законов со Сперанским. И опять пошел служить только в 1812 году. Ведь в романе как раз со всем этим связаны духовные искания героев (правда, набившие оскомину на литературе в 9-м классе). Всегда удивляюсь, для чего так все переиначивать? Чтобы деньги за сценарий отработать? Я, конечно, в съемках фильмов ничего не понимаю, но, по-моему, сюжет без переделок взять гораздо проще!
marina_sel -> ovt
17:39 08.11.2007
Совершенно верно, князь Андрей пишет Наташе из Швейцарии, но текста письма Лев Николаич нам не приводит. Видимо, духовные искания и Сперанский - это слишком сложно для сериала. Но ведь можно было бы хотя бы не сочинять.... Насчет польского помещика посмотрю, но в любом случае этого не могло быть до 1812 года.
sam-ovt
17:49 08.11.2007
"переиначивания" в подобном случае имеет разные основания 1. уместиться в метраж - что-то отбрасывается, что-то упрощается. Полноценно экранизировать ВиМ - ИМХО на это надо несколько сотен серий. 2. адаптация под конкретную аудиторию - чтобы не спала, чтобы понимала, о чём речь.
Если без второго обойтись теоретически можно, то без первого - никак. И у Бондарчука очень многого по тексту не хватало, про искажения не помню, но, наверное, тоже что-то было.
:)) - sam
17:54 08.11.2007
Ш - не просто схема - три оси координат: РиД-X, КЛ-Y, Г-Z. Все остальное после - ремиксы.)) 2 irinap: ОНА все-таки МОЖЕТ, заслушаешься )) Да бог с ним (с 12), кабы знал и я бы 2-40 ч своей жизни не отдал бы ;) Если на горбушке совсем плохо, все ДЗ будет на DVD болванках в MP4 оригинального качества и 5.1 звуком (Касабланка просто стерео). Для Лю готовил ;)
marina_sel -> ovt
17:57 08.11.2007
Про польского помещика не нашла. Но князь Андрей и Анатоль в 1812 году встречаются в госпитале.
"В несчастном, рыдающем, обессилевшем человеке, которому только что отняли ногу, он узнал Анатоля Курагина. Анатоля держали на руках и предлагали ему воду в стакане, края которого он не мог поймать дрожащими, распухшими губами. Анатоль тяжело всхлипывал. "Да, это он; да, этот человек чем-то близко и тяжело связан со мною, -- думал князь Андрей, не понимая еще ясно того, что было перед ним. -- В чем состоит связь этого человека с моим детством, с моею жизнью? -- спрашивал он себя, не находя ответа. И вдруг новое, неожиданное воспоминание из мира детского, чистого и любовного, представилось князю Андрею. Он вспомнил Наташу такою, какою он видел ее в первый раз на бале 1810 года, с тонкой шеей и тонкими руками с готовым на восторг, испуганным, счастливым лицом, и любовь и нежность к ней, еще живее и сильнее, чем когда-либо, проснулись в его душе. Он вспомнил теперь ту связь, которая существовала между им и этим человеком, сквозь слезы, наполнявшие распухшие глаза, мутно смотревшим на него. Князь Андрей вспомнил все, и восторженная жалость и любовь к этому человеку наполнили его счастливое сердце. Князь Андрей не мог удерживаться более и заплакал нежными, любовными слезами над людьми, над собой и над их и своими заблуждениями."
marina_sel.
18:11 08.11.2007
Прошу прощения за неточность - русские войска, конечно, стояли в Польше (точнее, в Литве, где и снимали этот фильм). Собственно, Наполеон наступал через Вильно. Но действие романа там происходит уже в 1812 году.
У нас и из нашей-то жизни не очень:
19:10 08.11.2007
Вон, "Тихий Дон" Бондарчука-сына. Григорий - без усов, казаки в атаку идут с одними шашками (а винтари, видать, в окопе сложили). Или "Мастер и Маргарита" - ну ведь скукотища полная!
А, вот ещё: "Десять негритят" этого, ну как его - с трубкой который. Говорухин, что ль? По-моему, не фонтан. Хотя я не об экранизациях классики, вообще-то, говорил.
ovt-marina_sel
19:33 08.11.2007
Нашла: "Два года тому назад, во время стоянки его полка в Польше, один небогатый польский помещик заставил Анатоля жениться на его дочери" -т.2, гл.11. Первый бал Наташи был 31 декабаря, накануне нового, 1810 года (это по тексту), а ее роман с Анатолем был через год - в январе 1811 года, минус два года, значит эта самая стоянка в Польше была где-то в 1809 году. Так что все-таки это было до 1812 года. Но нужно, действительно, учесть, что тогдашняя Польша занимала часть современной Литвы. =>sam Про искажения у Бондарчука не помню, но сокращения были точно - ведь всего 4 серии, хоть и полноценные.
Друзья, а так же админы сайта! Была тема про 12 Михалкова. Здесь обсуждают МОВМ (мыльная опера война и мiр). Протестую, как основатель темы: название сбивает с толку сачкодромовцев. Диспут получается неконструктивным, потому как не может принять участие большое кол-во участников. Кто там начал по МОВМ? Пусть тему откроет, админ перенесет туда все что касается Л.Н. нашего Толстого.
Видимо, духовные искания и Сперанский - это слишком сложно для сериала. Но ведь можно было бы хотя бы не сочинять....
Насчет польского помещика посмотрю, но в любом случае этого не могло быть до 1812 года.
1. уместиться в метраж - что-то отбрасывается, что-то упрощается. Полноценно экранизировать ВиМ - ИМХО на это надо несколько сотен серий.
2. адаптация под конкретную аудиторию - чтобы не спала, чтобы понимала, о чём речь.
Если без второго обойтись теоретически можно, то без первого - никак. И у Бондарчука очень многого по тексту не хватало, про искажения не помню, но, наверное, тоже что-то было.
2 irinap: ОНА все-таки МОЖЕТ, заслушаешься )) Да бог с ним (с 12), кабы знал и я бы 2-40 ч своей жизни не отдал бы ;) Если на горбушке совсем плохо, все ДЗ будет на DVD болванках в MP4 оригинального качества и 5.1 звуком (Касабланка просто стерео). Для Лю готовил ;)
"В несчастном, рыдающем, обессилевшем человеке, которому только что отняли ногу, он узнал Анатоля Курагина. Анатоля держали на руках и предлагали ему воду в стакане, края которого он не мог поймать дрожащими,
распухшими губами. Анатоль тяжело всхлипывал. "Да, это он; да, этот человек чем-то близко и тяжело связан со мною, -- думал князь Андрей, не понимая еще ясно того, что было перед ним. -- В чем состоит связь этого человека с моим детством, с моею жизнью? -- спрашивал он себя, не находя ответа. И вдруг новое, неожиданное воспоминание из мира детского, чистого и любовного, представилось князю Андрею. Он вспомнил Наташу такою, какою он видел ее в первый раз на бале 1810 года, с тонкой шеей и тонкими руками с готовым на восторг, испуганным, счастливым лицом, и любовь и нежность к ней, еще живее и сильнее, чем когда-либо, проснулись в его душе. Он вспомнил теперь ту связь, которая существовала между им и этим человеком, сквозь слезы, наполнявшие распухшие глаза, мутно смотревшим на него. Князь Андрей вспомнил все, и восторженная жалость и любовь к этому человеку наполнили его счастливое сердце.
Князь Андрей не мог удерживаться более и заплакал нежными, любовными слезами над людьми, над собой и над их и своими заблуждениями."
Или "Мастер и Маргарита" - ну ведь скукотища полная!
А, вот ещё: "Десять негритят" этого, ну как его - с трубкой который. Говорухин, что ль? По-моему, не фонтан.
Хотя я не об экранизациях классики, вообще-то, говорил.
=>sam Про искажения у Бондарчука не помню, но сокращения были точно - ведь всего 4 серии, хоть и полноценные.
Список наших экранизаций западной классики (только достойное внимания, сугубое имхо):
Козинцев: "Гамлет", "Король Лир", "Дон Кихот"
Фрид "Двенадцатая ночь", "Собака на сене"
Герасимов "Красное и черное" (Стендаль)
Масленников "Шерлок Холмс и д-р Ватсон"
Татарский "Приключения принца Флоризеля" (Стивенсон)
Стрейч "Театр" (С.Моэм, с Артмане и Калныньшем, Рижская киностудия)
Сказки Андерсена, правда, в версии Шварца: Казанский "Снежная королева"
Тарковский "Солярис" (С.Лем)
Сокуров "Дом, где разбиваются сердца" (Б.Шоу), "Спаси и сохрани" (Флобер)
Гайдай "Деловые люди" (по О'Генри)
Мульты: Маугли, Винни-Пух, Алиса?
Больше не вспомню...
Страницы: Начало ← 17 18 19 20 21 → Конец