Саш, а чудовище, значит, "обнаружил"? :)))) или "и не надо"? :))) ...красавицы вон с е2 на е4 уже перепрыгнули....погоди чуть - вот-вот нарисуются (в прямом, между прочим, смысле:)))
Тонь, чудовище мне существенно менее интересно ;)))) да и по жизни чаще встречаются...
Чудовище собственной персоной
00:34 03.10.2014
Чудовище приветствует красавиц! Чудовище также озадачено первым ходом, поскольку «е2-е4» есть призыв к открытой и бескомпромиссной борьбе. Чудовище думало, что будут танцы, лёгкие и изящные, когда каждая из сторон выделывает элегантные па на своей половине доски, не переходя демаркационную линию. Но, как сказал Наше Всё, жизнь – не роман! Значит, придётся преодолеть чудовищный радикулит, с трудом нагнуться и поднять сразу две брошенные перчатки. Жалко, что они разные и не составляют комплекта. Чудовище полагает, что все помнят карикатуру в «Крокодиле» примерно полувековой давности, когда Онегин в знаменитой сцене, подняв и рассмотрев брошенное ему, с изумлением спрашивает: «Ленский! Где вы достали такие перчатки?»
Чудовище долго думало, смотрело в небо, беззвучно шевелило губами, снова долго думало, потом отобедало и пошло с ударением на второй, он же последний, слог 1. … b7-b6.
ПерваяКрасавица(скромно:)
01:30 03.10.2014
...вот, кстати, где-то была у нас темка - про сквер и скверно - про однокоренные, но далекие друг от друга по смыслу слова - хочу сказать, что ход-то расЧУДесный...вовсе не ЧУДовищный!! :)))
от имени и по поручению... ход от Красавиц
01:50 03.10.2014
от уЧУДил... или отЧУДучил? вобщем, ЧУДненько! А тут и мы со своими приЧУДами
b1 -c3
обе Красавицы (хором:)))
01:55 03.10.2014
...прынцев на белых конях все ждут.. Красавиц Саша тоже вон ожидает, а если они еще и на белом коне?
Чудаки!
08:39 03.10.2014
Чудь — собирательное древнерусское название ряда финно-угорских племён и народов, как правило, прибалтийско-финской группы (ср. водь, весь, сумь, емь).
Народная версия происхождения слова «чудь» состоит в том, что язык чуди был непонятным, «чудным». Однако в ряде финно-угорских языков похожим словом называют мифологического персонажа (см. ниже).[1] В специальных этимологических работах предполагается, что первоначально этим словом обозначали восточных германцев, возможно, готов[2]. Вероятный источник — готское слово þiudа «народ», имеющее праиндоевропейское происхождение[3]. Одного корня с «чудь» прилагательное «чужой»[2].
язык дело путанное :)) это так же как слово "прелесть" (Красавица) и слово "прелестник" (Сатана, типа прельщающее искушением чудовище). А всё происходит от слова "лесть" (то бишь "обман") + старославянская приставка превосходной степени "пре" (аналог английского super). А изначально "прелесть" означало запредельную степень лжи, но никак ни красавицу.
Тут увидел в Инете, как английское слово selfie ("себяшка") пишется на польском языке: samojebka. А сколько таких прелестей для слуха русского человека на чешском языке!!!
Чудовище долго думало, смотрело в небо, беззвучно шевелило губами, снова долго думало, потом отобедало и пошло с ударением на второй, он же последний, слог 1. … b7-b6.
или отЧУДучил?
вобщем, ЧУДненько!
А тут и мы со своими приЧУДами
b1 -c3
Красавиц Саша тоже вон ожидает, а если они еще и на белом коне?
Народная версия происхождения слова «чудь» состоит в том, что язык чуди был непонятным, «чудным». Однако в ряде финно-угорских языков похожим словом называют мифологического персонажа (см. ниже).[1] В специальных этимологических работах предполагается, что первоначально этим словом обозначали восточных германцев, возможно, готов[2]. Вероятный источник — готское слово þiudа «народ», имеющее праиндоевропейское происхождение[3]. Одного корня с «чудь» прилагательное «чужой»[2].
это так же как слово "прелесть" (Красавица) и слово "прелестник" (Сатана, типа прельщающее искушением чудовище). А всё происходит от слова "лесть" (то бишь "обман") + старославянская приставка превосходной степени "пре" (аналог английского super). А изначально "прелесть" означало запредельную степень лжи, но никак ни красавицу.
Тут увидел в Инете, как английское слово selfie ("себяшка") пишется на польском языке: samojebka.
А сколько таких прелестей для слуха русского человека на чешском языке!!!
Но что то народ отвлекся от шахмат :)
....а точно "лесть" - это "обман"? я думала - просто небольшое преувеличение (как бы просто выделение) присущих достоинств
Страницы: 1 2 3 4 5 → Конец