Поиск по сайту:
  

Главная
Мы здесь были
Всегда рядом
Фотогалерея
Мимолетности
Страна советов
Детский мир
СТЭМ и песни
Обитель творчества
Трапезная
Трибуна
Форумы

АРТмосфера
Поддержка
Правила
(Результаты голосования)
Логин:

Пароль:

помнить пароль



Зарегистрироваться
Забыли пароль?

Сейчас на сайте:

Всего посетителей 1
Из них зарегистрированных - 0

     
    Главная »»   Страна советов »»   

    << Назад

    Советую посмотреть (122)Советую посетить (146)
    Советую почитать (90)Советую сделать (6)
    Советую послушать (81)Прошу совета (15)

    Лед Зеппелин(ПИФ)
    Орлуша (ххх - обсценная лексика)(Чукигекъ)
    ДиДюЛя(ПИФ)
    Leonard Cohen(sam)
    Shocking Blue(ПИФ)
    Gregorian Masters of Chant(Т,Е,)
    BLONDIE(ПИФ)
    Генрих VIII, Жак Брель, Новелла Матвеева. Нескончаемая песня.(Баранов)
    небесный голос Demis Roussos давно вы его слушали??(kmomo)
    Jesus Christ Superstar (ПИФ)
    Страницы: < 2 3 4 5 6 > >>

    Советую послушать

    Генрих VIII, Жак Брель, Новелла Матвеева. Нескончаемая песня.

    (Баранов)

    Павич стремительно вышел из моды, но будет памятен хотя бы тем, что написал одну книгу, "Хазарский словарь", в двух версиях - мужской и женской. Собственно, это такой постмодернистский прикол, они вроде бы отличаются ровно одной фразой, абзацем. Впрочем, мужскую я не читал.

    Greensleeves, по легенде, сочинил Генрих VIII Тюдор. И я, между прочим, очень в это верю. В перерыве между отрубанием головы своим жёнам отчего ж не сочинить? Наверняка накатило сентиментальное настроение, взял в руки лютню, да и подобрал вечнозелёный мотивчик.
    С тех времён прошло лет 300, количество кавер-версий счесть не представляется возможным. На ю-тьюбе их десятки, вот например из сериала "Тюдоры", в исполнении Роджера МакГуинна.

    Ссылка

    Звучит куртуазненько, я бы сказал, в стиле юнисекс. Мужчина вспоминает о своей возлюбленной, бывает.

    Но в 60-е годы Жак Брель наполнил старые мехи новым содержанием, написав "Dans Le Port d'Amsterdam" на эту мелодию. Этот вариант зажил своей жизнью, на ю-тьюбе можно найти и кавер Дэвида Боуи и он тоже звучит очень по-мужски, несмотря на сомнительный вид исполнителя. :-) Вообще можно разные версии "Амстердамского порта" послушать, в том числе на русском языке.

    Здесь - видео Жака Бреля и очень, на мой взгляд, точный по духу перевод Анны Сюр.
    Ссылка

    А в это время, в одной большой стране победившего почти совсем социализма, Новелла Матвеева, оттолкнувшись от Генриха VIII-го и, я уверен, от Роберта Бернса, написала пронзительный женский вариант, который наверняка здесь многие знают. "Девушка из харчевни" стала такой же популярной у нас, как "Амстердамский порт" - у них. И из десятка вариантов я выбрал тот, что исполняет Вероника Долина. Увы, я считаю, что исполнение самой Матвеевой - скажем так, хуже, при всём уважении к её поэтическому таланту. И Камбурова поёт не так, как надо! :-)
    Я уж не говорю про Татьяну Доронину и нескольких мужиков, поющих эту песню, она ведь - женская до корней костного мозга.
    Ссылка

    OK.21:56 17.10.10
    Да уж... караван-сарай такой караван-сарай...

    Страницы: Начало.. <<|5 6 7 8 9

    Для возможности добавления записи, Вы должны быть зарегистрированым пользователем и авторизоваться на сайте.