Страницы: 1 2 3 4 5 > >> |
Песни нашего полка
Чёрная моль(Баранов)
Что вы смотрите так, сквозь прищуренный глаз? Джентельмены, бароны и денди. Я за двадцать минут опьянеть не смогла От бокала шипучего бренди.
Ведь я - куртизанка, я фея из бара. Я - чёрная моль, я - летучая мыш...ка! Моя атмосфэра - вино и мужчины, А всё остальное - придорожная пыль.
Мой отец в Октябре убежать не успел, Но для белых он сделал немало. Час пришёл и короткое слово "расстрел" Прозвучал приговор трибунала...
И вот я - куртизанка, я фея из бара. Я чёрная моль, я летучая мыш...ка! Моя атмосфэра - вино и мужчины, Привет эмигрантам, свободный Париж!
| adn | 01:27 26.07.10 | -> kmomo. Это, Тосечка, скорее вопросы к гг. Филиппову и Фурсенко. Конюшни эти долго еще предстоит разгребать.
|
| sam. | 01:27 26.07.10 | Тоня, Вы серьезно предполагаете, что достаточно было бы "в свое время" чьей-то умной мысли, или силы воли, и - не вошли бы в "эту ситуацию"? Или это всё-таки фраза риторическая?
|
| kmomo | 01:57 26.07.10 | в принципе, конечно, риторическая...Хотя можно и порассуждать...Каждый, в принципе, плывет "в своей лодке", кто-то управляет, а кто-то - по течению..Не люблю просто термина "безвыходная ситуация" - для меня это и есть "по течению", но...как кое-что
|
| adn | 02:00 26.07.10 | ->sam. К вопросу о "черной моли" Саш, а ведь если поковыряться в нашем "великом и могучем"..."Черный нал - это что?" "Черный риэлтор", опять же... Иногда бывает забавно интерпретировать слова буквально :)
|
| sam. | 02:08 26.07.10 | Может быть, это с Есенинского "Черного человека" началось?
|
| kmomo | 02:16 26.07.10 | да, Дим,но ведь приведенные тобой примеры не принадлежат "буквальной" интерпретации.."черный нал", "черный риэлтор" - это да, из одного ряда(сюда же можно "черный список", "черная магия") - это противоположности тому же, но "белому", т.е. "правильному", но "черная моль"-то тут причем? Кмк, это что-то из "образов" - ну та же "ночная бабочка", а ночью все(бабочки, кошки, ...) черные
|
| -> о моли черной | 08:17 26.07.10 | Может быть все проще. Может быть это об одежде. Черная накидка, черная шаль системы оренбургский пуховый. Я как-то не задумывался раньше, почему моль черная, а образ в башке у меня был именно "женщины в черном". Нероль размышляющая.
|
| ОК. | 10:32 26.07.10 | Я вот подумала: может, "черная моль" - это какая-нибудь калька с французского? Париж все-таки. А по-французски я не понимаю...))))) А так-то, конечно, образ тот самый - ночная бабочка, "ночная красавица", мадам Баттерфляй.
|
| sam. | 11:13 26.07.10 | Согласен, "образ в башке" - женщины в черном почему-то. Хотя никаких указаний на это в тексте нет.
|
| Баранов | 11:14 26.07.10 | Эх, жаль, она во Франции жила! Если бы в Штатах, можно было бы предположить, что имела в виду одно из значений слова mole, а именно - родинка.
Ради родинки смуглой одной, Одного благосклонного взгляда - Я отдам Самарканд с Бухарой И впридачу богатства Багдада...
:)
|
| adn | 11:16 26.07.10 | А, может быть, тот кто сочинил эту песенку и, в частности, это словосочетание, вообще ни о чем не думал в тот момент - пыхнул просто. А вы, мол, потомки, разбирайтесь и ищите тайный смысл :)PS. Совсем не в тему. А у меня на балконе голубёнок вылупился. Т.е. в смысле не у меня лично, а на моём балконе. Прикольный такой!
|
| OK. | 11:32 26.07.10 | Может, она все-таки английский язык как-то имела в виду? Все-таки институтка... мало ли чему их там в Смольном обучали - мож и английскому тож?)))) потому как - сильно в тему: http://lingvo.yandex.ru/moll/ )))))
|
| sam. | 11:48 26.07.10 | Я черная мол... А версия интересная
|
| ОК. | 11:58 26.07.10 | а то, что мы слышим как "черная моль" - это, может, вовсе имя собственное такое: Черная Молл(и). Вроде как - Белокурая Жази))))
|
| ->OK | 12:18 26.07.10 | Я всё понял. Она негритянка. Это она причитает по-нашему, по-негритянски. Типа - что вы обо мне тут базарите, я Вам и фея из бара, я Вам и куртизанка, я мол черная. Негритянка она, точняк. Заметили, у них даже в сборной по футболу негры есть, а уж в барах то что творится, можно себе только представить! Нероль белая.
|
| ОК - Нероли, расистски настроенной | 12:24 26.07.10 | Пральна. Негритянка. Дочь камергера. Пушкин - это наше всё. Молли Араповна Мергер. Кто такой этот Мергер? если она - его дочь? "дочка Мергера"?
|
| ->OK, прорасистки ненастроенной | 12:43 26.07.10 | Мергер, Мергер, что мне это напоминает? "Мастер и Маргарита", Воланд, Кот Бегемот, Иван Бездомный. Вот!!! Бездомная, она же в баре живет, без прописки, атмосфера как при горящих торфяниках в Шатуре. И вот сидит она, простая рязанская негритянка и пересчитывает курс донской валюты к рязанскому франку. Правильно сказал Некрасов-"тяжела ты доля черной моли". Нероль.
|
| Позор! | 12:47 26.07.10 | Расистам не место на Сачкодроме!
|
| ОК - Нероль | 12:51 26.07.10 | Не путай. В МиМ - не Мергер, а Майгель. Барон, а не камергер. Еще и чекист. А у Молли Араповны, она сама говорит, отец для белых сделал немало. Хотя и арап. Я же говорю: Пушкин - это наше все. Хотя и камер-юнкер, а не камергер. Ну, может, потомки дослужились к 17 году.
|
| :)) | 13:01 26.07.10 | "Черная моль" всегда гармонично вписывалась в песню как "ночная бабочка". Есть и другие версии на всемирной помойке с историей песни. В МЭИ её слышал как эхо давно слышанного. "Ка" после "мыш" всегда воспринималась как облегченный вариант загнившего запада в исполнении наших дэвушек. Именно они эту "ка" обычно и выделяли и с ударением )) http://www.autovipclub.ru/forum/showthread.php?t=2833 "В Горбушку заходит некий гоп, подходит к продавцу и спрашивает: - Братишка, а чё у тя есть из шансона? - Азнавур, Пиаф... И добавляет, глядя на обалдевшего "покупателя": - А блатняк - в соседнем ряду!"
|
| | Страницы: Начало.. <<|12 13 14 15 16 |
Для возможности добавления записи, Вы должны быть зарегистрированым пользователем и авторизоваться на сайте.
|