Поиск по сайту:
  

Главная
Мы здесь были
Всегда рядом
Фотогалерея
Мимолетности
Страна советов
Детский мир
СТЭМ и песни
Обитель творчества
Трапезная
Трибуна
Форумы

АРТмосфера
Поддержка
Правила
(Результаты голосования)
Логин:

Пароль:

помнить пароль



Зарегистрироваться
Забыли пароль?

Сейчас на сайте:

Всего посетителей 2
Из них зарегистрированных - 0

     
    Главная »»   СТЭМ и песни »»   

    << Назад

     СТЭМ (46)Песни нашего полка (92)

    УКУШЕННЫЙ(Pilot)
    НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК(Pilot)
    ПИДЖАК(Pilot)
    КАДРЫ РЕШАЮТ ВСЕ(Pilot)
    ВТОРОЕ ПРИЗВАНИЕ (Pilot)
    СОИСКАНИЕ ДОЛЖНОСТИ (Pilot)
    РЕПОРТЕР(Pilot)
    ЗАВОД (Студент на практике) (Pilot)
    ПАССИВНЫЙ ЛЕНТЯЙ (Бульдозер)(Pilot)
    ПБ-ПБ (экзамен на 1 курсе)(Pilot)
    Страницы: 1 2 3 4 5 > >>

    СТЭМ

    НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК

    (Pilot)

    Действующие лица: преподаватель - П., студенты - 1,2,3,4

    Сидят 1 и 2, входит 3 3: Привет, ребята!
    1 и 2: (уныло) Привет
    3: (бросает портфель, усаживается рядом с 1 и 2) Кто сегодня переводит?
    1 и 2: (хором) Ты
    3: Я? Я же в прошлом месяце переводил. Что ж я так и буду каждый месяц переводить?
    1: Тогда Галка.
    2: (с уважением) Да, Галка у нас голова.
    3: (мере? несколько секунд с ужасом) Ребята, а ведь Галка, уже вторую неделю болеет.
    1,2,3: (пригорюнившись) Опять двойка...
    Входит 4, сияет до блеска
    4: Привет, ребята!
    1,2,3: (уныло, вразнобой) Привет... Здорово
    4: Чтой-то вы такие грустные?
    1: Перевода нет.
    4: (с иронией) Перевода нет? .
    1: (по инерции) Перевода нет.
    4: (подзадоривая) Нет перевода?
    1,2,3: (с интересом, хором) Не-е-ет.
    4: (помахивая бумажкой) А это что?
    1,2,3: (заворожено глядя на бумажку) Что?
    4: (победоносно) Пе-ре-вод!
    Все радуются, усаживают 4 в серединку и таким образом на первых двух стульях сидят вчетвером. Входит П.
    П: Гутен так, геноссе.
    Все: (встают, удивленно переглядываются, хором) Ага…
    П: (с удивлением) Гутен так, геноссе.
    Все: (повторяя движения) Ага...
    П: (не выдерживая) Здравствуйте!
    Все: (радостно) А-а-а, здрасте.
    П: Зецен зи гих.
    Все: Ага...
    П: Зецен зи зих.
    Все: Ага...
    П: (укоризненно) Садитесь.
    Все: (вразнобой) А-а-а, так бы сразу и сказали
    Усаживаются как сидели. П. обращает внимание на тесноту.
    П: А почему вы так тесно сидите?

    /*1*/
    1: А я всегда здесь сижу…
    2: А у нас книжка одна на двоих…
    3: А там гвоздь в стуле…
    4: А там из окна дует…
    /*2*/

    П: Нет, так не годится. Пересядьте.
    Все вчетвером переходят на два задних стула.
    П: А почему вы опять так тесно сели?

    Повторяется текст /*1*/…/*2*/

    П: Нет, вот вы и вы пересядте (1 и 2 садятся впереди, 3 и 4 сзади) Вас хабен ги хойте гемахт? Ферштейн?
    Все: Ферштейн...
    П: (к 3) Вот вы, пожалуйста.
    3: А я сегодня... не ферштейн.
    П: (к 2) Тогда вы.
    2: (встает и ожидая подсказки тянет) Нам сегодня задавали текст и перевод и грамматику и правила и... все дурак (опомнившись оборачивается) Кто дурак?
    П: (примиряюще) Вот вы и начните.
    2: (открывает книгу) Дер цуг ком Тараекон ан. Поезд подошел к Тартарену,
    П: Какому Тартарену?
    2: Из Тараскона.
    П: Ну, тут же ясно написано:"Поезд подошел к Тараскону"
    2: (заглядывая к П. в книгу) Как, у вас прям так и написано? (возмущенно) А я что сказал?
    1,3,4: (вразнобой) А он что сказал?
    П: Тише, тише! (к 4) Продолжите, пожалуйста.
    4: Дер... цум... А можно я сразу по-русски?
    П: Ну, ладно.
    4: (глядя на шпору) Поезд подошел к Тараскону. Из окна высунулся Тартарен, да как закричит
    П: (перебивает) А куда это вы там смотрите?
    4: Я? (отдает шпору назад) Никуда.
    П: (к 1) Продолжите, пожалуйста.
    1: Тартарен высунулся из окна да как закричит (показывает рукой чтобы ему дали шпору) да как закричит... да как закричит: "Смотри на обороте!"
    Общий смех
    1: (глупо хихикая, перевернул бумажку) Нет, нет, он не мог так закричать… Он закричал: "Во зинт левы?"
    П: Какие левы?
    1: (с подхалимской улыбочкой) Ну, эти, Пети, Маши, Левы... Дачники в общем... (ему сзади подсказывают) А-а-а, нет. Львы, хищники...
    П: (огорченно) Да, перевода вы не знаете. Ну что ж, перейдем к техническому тексту. Это вам должно быть ближе.
    3: (небрежно) Как же, без пяти минут инженеры.
    П: Вот вы и начните.
    3: Ан дер ваген. Вагон (ему подсказывают) По вагону. По вагону бегал голый проводник, (общий смех, 3 тоже хихикает, поправляется) А, нет, проводница.
    П: Подскажите ему.
    4: Тут же ясно написано: "По вагону проходил оголенный провод".
    3: (заводясь) А я что сказал?
    1,2,4: (вразнобой) А он что сказал?,
    П: Тише, тише. Займемся устной речью. Представьте себе, что вы приехали в Берлин и вам нужно спросить, как пройти к Бранденбургским воротам, (к 1) Как вы это сделаете?
    1: (озадаченно) Я скажу... "Во" - это по немецки "Где". Я скажу, (показывает руками объем) Где во, на во, на во?
    П: Да, с такими знаниями далеко не уедешь.
    1: (сев на место с оскорбленным видом) А я в Берлин и не собираюсь.
    П: Все ваши беды происходят от незнания грамматики. Ею-то мы сейчас и займемся.
    4: А уже все (показывает), звоночек.
    П: (огорченно) Ауфидерзеен, геноссе.
    Все: (встают, пepeглядываются) Ага…
    П: Ауфидерзеен, геноссе.
    Все: Агa...
    П: (с отчаяньем) Ну, скажите мне хоть слово по-немецки!
    Все: А-а-а (радостно переглядываются) Гуд бай.


    Для возможности добавления записи, Вы должны быть зарегистрированым пользователем и авторизоваться на сайте.