Поиск по сайту:
  

Главная
Мы здесь были
Всегда рядом
Фотогалерея
Мимолетности
Страна советов
Детский мир
СТЭМ и песни
Обитель творчества
Трапезная
Трибуна
Форумы

АРТмосфера
Поддержка
Правила
(Результаты голосования)
Логин:

Пароль:

помнить пароль



Зарегистрироваться
Забыли пароль?

Сейчас на сайте:

Всего посетителей 3
Из них зарегистрированных - 0

     
    Главная »»   Мимолетности »»   

    << Назад

    Реши задачку (137) Жизнь и отношение к жизни (62)
    Свободная тема (120) Досуг в столице (22)
    Студенческие случаи (25) Встречи после окончания института (45)
    Руси веселие пити, - так тому и быти (14)Была ВОЙНА (1)
    А не спеть ли мне песню О ЛЮБВИ (15)

    Зеркало заднего вида(SM)
    Хакерами не рождаются(А-й)
    Лингвистика с геральдикой(Баранов)
    Циферки энд буковки(SM)
    Логическая задачка(Вентиль)
    Задача от лауреата Нобелевки по физике(Вентиль)
    Задача для структуральных лингвистов(КА)
    Доп.вопрос на вступительном(Вентиль)
    Математический казус(School14-253)
    Завал на вступительных(КА)
    Страницы: < 2 3 4 5 6 > >>

    Реши задачку

    Задача для структуральных лингвистов

    (КА)

    Задача - перевести текст из азбуки.

    sam.14:54 25.06.07
    Зачем копыт? Это, может быть, бивни.

    А ещё мне это всё напоминает ущербную пишмашинку, техническую базу "Рогов и Копыт".

    Лю.15:00 25.06.07
    Ну, народ! Самый близкий друг народов севера - олень. Северный же. Или тюлень. То тюлень позвонит, то олень )))

    КА->SM15:07 25.06.07
    Не знаю.

    ОК.15:30 25.06.07
    Неет.. олень - это скучно. Это слишком на коня похоже. Ну какие на севере кони?
    Если только у оленя - бивни... тогда может быть. Ну, или - на машинке олень печатает. Но это и морж тоже мог бы. И тюлень.

    Лю.17:01 25.06.07
    И правда, первая фраза переводится как "Володя Ульянов принимал гэкэлиткулин". Скорее всего, препарат, стимулирующий деятельность головного мозга - если предположить, что название самого рассказа переводится как "Тугодум".
    Дальше не исключено, что речь идёт о гениальной способности Ильича заглядывать в будущее, если слово "ымыльо" - переводится как "адрес электронной почты (e-mail и мыло одним словом)

    :))17:44 25.06.07
    Стенография диалога двух с фифектом фикции не из МЭИ ;)
    Володя Ульянов кинул по мылу колин ЕГЭ по лит-ре. Нетленный конь на скаку невинно топтал томаты. Коля ни в какую:
    Гимн тылового акына то как задача. Катыкни на мыло Володя. Потом намылю логи.
    Володя невинно окрысился на Колю. Падла Коля глюки от той задачи заныкались. Думай в своём ЛГУ наликом хочет Володя.

    Koker21:04 25.06.07
    Абсолютно все не так! Это вражеская шифровка! Написана специально слитно (что б никто не догадался). Я пока в начале пути: Тум Гы Тум ("Удар, еще удар"). Володя Ульянов ("Студент МЭИ") ным эль эв ("купил пива в") гэкэ лит ку лин (ГК "грузинский кооператив", литр, хорошего, светлого). Получается: студент МЭИ купил литр хорошего, светлого пива в "Трех ступеньках"). Буду расшифровывать дальше.

    Виктория.21:48 25.06.07
    Ребят-ну вы такие юмористы -просто обхохочешься!Молодец КА-классное задание предложил,тумтугытум!:)

    neroli23:30 25.06.07
    Ребята, ну просто класс! С юмором у нас в стране пока нормально. Слежу за Вашими исследованиями. Мулдашев отдыхает. А по-моему "тумгытум" в переводе-"бивни тюленя, только не ядовитого". И Вовин брат сначала его в царя бросить хотел.

    ОК.23:43 25.06.07
    Действительно! Там же еще брат был, бомбист.
    Узнаю брата Колю!

    Koker23:55 25.06.07
    Ытлен (епрст) к он пын (к нему пьющему) нывин рэт кин (невинный/молодой, красный, киндер/малыш) том гэ ты ("Э! Володя, дарагой! Я тебя по шапка узнал! Это же ты!"). Получилось: Только студент начал пить пиво, к нему подошел первокурсник АВТФа с целью познакомиться.

    sam.23:55 25.06.07
    Точняк! Коля - по-ихнему Саша.

    2 Кокер Коль, "рэт" - это не красный. "Рэт" - это крыса. Возможно, речь об ондатровой шапке

    Koker00:00 26.06.07
    Логично! Подошел первокурсник в пока еще хорошей крысиной (ондатровой) шапке.

    sam.00:12 26.06.07
    а вот если серьёзно, то мне почему-то кажется, что "тылвавыркын" - это "преподаватель".

    ОК.00:12 26.06.07
    Нееет... Рэт - это Рэт Баттлер. И, таким образом, становится еще более очевидной связь представленного образца северного эпоса с мировой литературой (в данном случае - с американской; "Унесенные ветром") и шире - с классикой мирового кинематографа. И, возможно, представленный портрет - есть малоизвестное изображение Кларка Гейбла в детстве. Или даже - Вивьен Ли.

    neroli00:12 26.06.07
    Причем тут АВТФ? Там ясно написано. Гэкэлиткулин. Пьяному оленю с бивнями и то понятно, что это - Государственный Краевой институт литературы и кулинарии. А "рэт" я не спорю-крыса. Только ядовитая.

    sam.00:13 26.06.07
    а мож это будущий муж Вивьен Ли - Лоуренс Оливье?

    ДЗ.00:17 26.06.07
    Весь в sam-мнениях...
    Что, если прав sam: третье слово действительно "принял"? Тогда получаем: Володя Ульянов принял дозу. Но ведь после этого по законам внутреннего мира героя лошадь вполне могла заговорить! И пара "двоеточие-тире" все-таки будет обозначать прямую речь.
    Вот как простое признание правоты оппонента возвращает приведенный текст в общепринятую мировую систему письменности. И, попутно, позволяет определить жанр произведения: зоопсиходелическая драма.

    аноним00:21 26.06.07
    "тэйкык"... от take? Преп брал взятки?
    А Коля его закладывает Володе, отец которого, как известно, был каким-то начальником в системе образования.

    это моё - sam

    ОК-ДЗ00:23 26.06.07
    Нет, версию с лошадью мы отмели с негодованием. Как несостоятельную. Впрочем, психология моржеоленя, оборудованного бивнями, не доставшимися крысе, представляет едва ли не больший интерес для современного литературоведения.

    Страницы: 1 2 3 4 5 |>> ..Конец

    Для возможности добавления записи, Вы должны быть зарегистрированым пользователем и авторизоваться на сайте.